Неточные совпадения
Но так
с пьяных-то глаз
с излишком пороху переложил, что весь мушкет у него в руках разлетелся и ему самому всю рожу опалило и
большой палец на руке
оторвало.
Я бы, кажется, имела основание уподобить состояние бабушки
с состоянием известной сверстницы Августа Саксонского, графини Кόзель, когда ее заключили в замке. Обе они были женщины умные и
с большими характерами, и обе обречены на одиночество, и обе стали анализировать свою религию, но Кόзель
оторвала от своей Библии и выбросила в ров Новый Завет, а бабушка это одно именно для себя только и выбрала и лишь это одно сохранила и все еще добивалась, где тут материк?
Неточные совпадения
— Не будут стрелять, старина, не будут, — сказал человек в перчатках и
оторвал от снятой
с правой руки
большой палец.
В зале были новые лица — свидетели, и Нехлюдов заметил, что Маслова несколько раз взглядывала, как будто не могла
оторвать взгляда от очень нарядной, в шелку и бархате, толстой женщины, которая, в высокой шляпе
с большим бантом и
с элегантным ридикюлем на голой до локтя руке, сидела в первом ряду перед решеткой. Это, как он потом узнал, была свидетельница, хозяйка того заведения, в котором жила Маслова.
У него горела голова, жгло веки глаз, сохли губы. Он нервно курил папиросу за папиросой и часто приподымался
с дивана, чтобы взять со стола графин
с водой и жадно, прямо из горлышка, выпить несколько
больших глотков. Потом каким-то случайным усилием воли ему удалось
оторвать свои мысли от прошедшей ночи, и сразу тяжелый сон, без всяких видений и образов, точно обволок его черной ватой.
Не
отрывая глаз от кривеющей все
больше усмешки, я уперся руками о край стола, медленно, медленно вместе
с креслом отъехал, потом сразу — себя всего — схватил в охапку — и мимо криков, ступеней, ртов — опрометью.
Благодаря силе, сноровке молодцов, а также хорошему устройству посудинки им не предстояло
большой опасности; но все-таки не мешало держать ухо востро. Брызги воды и пены ослепляли их поминутно и часто мешали действовать веслами. Но, несмотря на темноту, несмотря на суровые порывы ветра, которые кидали челнок из стороны в сторону, они не могли сбиться
с пути. Костер служил им надежным маяком. Захар, сидевший на руле и управлявший посудиной, не
отрывал глаз от огня, который заметно уже приближался.