Неточные совпадения
Благодаря всему этому княгиня Варвара Никаноровна не успела оглянуться, как опять очутилась в
свете.
Свет, однако, как и можно было ожидать, бабушке не показался: с
тех пор как она его оставила,
свет успел несколько измениться, и, вероятно, не совсем
к лучшему. По крайней мере так казалось Варваре Никаноровне. Княгине, разумеется, прежде всего не нравилось, что люди из общества ревниво особились
от всего остального мира и старались как можно менее походить на русских.
Она знала, что есть кружок людей, которые называют себя
светом, и что она тоже принадлежит
к этому кружку и не обязана никому ничем помогать, ни сама ожидать
от кого бы
то ни было никакого участия, но что
тем не менее связи ее с этим кружком, основанные на однородности вкуса и стремлений, как нельзя более прочны и не разорвутся и не поколеблются ни для кого и ни для чего.
Чтобы он любил и уважал свою жену, это было довольно трудно допустить,
тем более что, по мнению очень многих людей, против первого существовали будто бы некоторые доводы, а второе представлялось сомнительным, потому что дядя, с его серьезною преданностью общественным делам, вряд ли мог уважать брезгливое отношение
к ним Александры Ярославовны, которая не только видела в чуждательстве
от русского мира главный и основной признак русского аристократизма, но даже мерила чистоту этого аристократизма более или менее глубокою степенью безучастия во всем, что не касается
света.
Знание есть путь от хаоса к космосу,
от тьмы к свету, и не потому, что познающий субъект своим трансцендентальным сознанием оформливает бытие и распространяет на него рациональный свет, а потому, что само бытие просветляется и оформляется в акте самопознания.
Неточные совпадения
Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях —
то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (
К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки
от дядюшек.
К ней с
того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.
— Да, да, прощай! — проговорил Левин, задыхаясь
от волнения и, повернувшись, взял свою палку и быстро пошел прочь
к дому. При словах мужика о
том, что Фоканыч живет для души, по правде, по-Божью, неясные, но значительные мысли толпою как будто вырвались откуда-то иззаперти и, все стремясь
к одной цели, закружились в его голове, ослепляя его своим
светом.
По тону Бетси Вронский мог бы понять, чего ему надо ждать
от света; но он сделал еще попытку в своем семействе. На мать свою он не надеялся. Он знал, что мать, так восхищавшаяся Анной во время своего первого знакомства, теперь была неумолима
к ней за
то, что она была причиной расстройства карьеры сына. Но он возлагал большие надежды на Варю, жену брата. Ему казалось, что она не бросит камня и с простотой и решительностью поедет
к Анне и примет ее.
Другое: она была не только далека
от светскости, но, очевидно, имела отвращение
к свету, а вместе с
тем знала
свет и имела все
те приемы женщины хорошего общества, без которых для Сергея Ивановича была немыслима подруга жизни.
— Ну, bonne chance, [желаю вам удачи,] — прибавила она, подавая Вронскому палец, свободный
от держания веера, и движением плеч опуская поднявшийся лиф платья, с
тем чтобы, как следует, быть вполне голою, когда выйдет вперед,
к рампе, на
свет газа и на все глаза.