Неточные совпадения
Но не могли жиды задарить только одного
графа Мордвинова, который был хоть
и не богат, да честен,
и держался насчет жидов таких мыслей, что если они живут на русской земле, то должны одинаково с русскими нести все тягости
и служить в военной службе.
Нашли они какого-то одного близкого
графу бедного родственника
и склонили его за немалый дар, чтобы он упросил Мордвинова принять их
и выслушать всего только «два слова»; а своего слова он им мог ни одного не сказать.
Бедный родственник соблазнился, принял жидовские дары
и говорит
графу Мордвинову...
Граф подумал, улыбнулся
и, как имел сердце очень доброе, то отвечал...
Камердинер графский удивился, с какой это стати
графу селедки принесли, но делать было нечего, допустил положить те бочонки в зале
и пошел доложить
графу. А жиды, меж тем, пока
граф к ним вышел, эти свои сельдяные бочонки раскрыли
и в них срезь с краями полно золота. Все монетки новенькие, как жар горят,
и биты одним калибром: по пяти рублей пятнадцати копеек за штуку.
Он всех из терпения выводил,
и в подведомых ему частях тогда того только
и ждали, что его кто-нибудь прикончит по образу
графа Каменского или Аракчеевской Настьки.
На второй месяц муж бросил ее и на восторженные ее уверения в нежности отвечал только насмешкой и даже враждебностью, которую люди, знавшие и доброе сердце
графа и не видевшие никаких недостатков в восторженной Лидии, никак не могли объяснить себе.
Появление иностранных
графов и баронов было в Польше довольно обыкновенно: они часто были завлекаемы единственно любопытством посмотреть этот почти полуазиатский угол Европы: Московию и Украйну они почитали уже находящимися в Азии. И потому гайдук, поклонившись довольно низко, почел приличным прибавить несколько слов от себя.
— Он артист, — защищала она, — и если он не на сцене, так потому, что он
граф и богат… c’est un homme distingue. [это благовоспитанный человек (фр.).]
Неточные совпадения
Осип (в сторону).А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.)Да, бывают
и графы.
Стародум(распечатав
и смотря на подпись).
Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге.
Стародум. Оставя его, поехал я немедленно, куда звала меня должность. Многие случаи имел я отличать себя. Раны мои доказывают, что я их
и не пропускал. Доброе мнение обо мне начальников
и войска было лестною наградою службы моей, как вдруг получил я известие, что
граф, прежний мой знакомец, о котором я гнушался вспоминать, произведен чином, а обойден я, я, лежавший тогда от ран в тяжкой болезни. Такое неправосудие растерзало мое сердце,
и я тотчас взял отставку.
Вошед в военную службу, познакомился я с молодым
графом, которого имени я
и вспомнить не хочу.
Вдруг мой
граф сильно наморщился
и, обняв меня, сухо: «Счастливый тебе путь, — сказал мне, — а я ласкаюсь, что батюшка не захочет со мною расстаться».