Цитаты со словосочетанием «верить в рай»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Любовь!.. Но знаешь ли, какое
Блаженство на земле второе
Тому, кто всё похоронил,
Чему он верил; что любил!
Блаженство то верней любови,
И только хочет слез да крови.
В нем утешенье для людей,
Когда умрет другое счастье;
В нем преступлений сладострастье,
В нем ад и рай души моей.
Оно при нас всегда, бессменно;
То мучит, то ласкает нас…
Нет, за единый мщенья час,
Клянусь, я не взял бы вселенной!
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «верить в рай»

Я знаю, что мое воззрение на Европу встретит у нас дурной прием. Мы, для утешения себя, хотим другой Европы и верим в нее так, как христиане верят в рай. Разрушать мечты вообще дело неприятное, но меня заставляет какая-то внутренняя сила, которой я не могу победить, высказывать истину — даже в тех случаях, когда она мне вредна.

Неточные совпадения

— Бог сжалился надо мной и зовет к себе. Знаю, что умираю, но радость чувствую и мир после стольких лет впервые. Разом ощутил в душе моей рай, только лишь исполнил, что надо было. Теперь уже смею любить детей моих и лобызать их. Мне не верят, и никто не поверил, ни жена, ни судьи мои; не поверят никогда и дети. Милость Божию вижу в сем к детям моим. Умру, и имя мое будет для них незапятнано. А теперь предчувствую Бога, сердце как в раю веселится… долг исполнил…
Но нам нет никакой надобности ходить в мечеть, потому что мы вовсе не чувствуем потребности молиться пророку, не нуждаемся в истинах и утешениях алкорана и не верим магометову раю со всеми его гуриями, следовательно, от ислама ничем, не пользуемся и не хотим пользоваться».
Не горе и слезы, // Не тяжкие сны, // А счастия розы // Тебе суждены. // Те розы прекрасны, // То рая цветы. // И, верь, не напрасны // Поэта мечты. // Но в радостях света, // В счастливые дни, // Страдальца поэта // И ты вспомяни!
Не для толпы ль доверчивой, слепой, // Сочинена такая сказка? — я уверен, // Что проповедники об рае и об аде // Не верят ни в награды рая, // Ни в тяжкие мученья преисподней.
Я напишу, как ты мне говорил, // А там и в суд с убивственной бумагой! // Умен был тот, кто изобрел письмо. // Перо терзает иногда сильнее, // Чем пытка! — чтобы уничтожить царство, // Движения пера довольно, даже рай // Дает перо отца святого папы; // Ты веришь в эту власть?
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «верить в рай»

Предложения со словосочетанием «верить в рай»

Значение слова «верить»

  • ВЕ́РИТЬ, -рю, -ришь; несов. 1. во что. Иметь твердую уверенность, быть убежденным в чем-л. (в неизбежности, правильности, успехе и т. п. чего-л.). Верить в успех борьбы. Верить в торжество справедливости. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВЕРИТЬ

Значение слова «рай»

  • РАЙ, ра́я, предл. о ра́е, в раю́, м. 1. Во многих религиях: место, где души умерших праведников ведут блаженное существование. И рад бы в рай, да грехи не пускают. Поговорка. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РАЙ

Афоризмы русских писателей со словом «верить»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «верить»

ВЕ́РИТЬ, -рю, -ришь; несов. 1. во что. Иметь твердую уверенность, быть убежденным в чем-л. (в неизбежности, правильности, успехе и т. п. чего-л.). Верить в успех борьбы. Верить в торжество справедливости.

Все значения слова «верить»

Значение слова «рай»

РАЙ, ра́я, предл. о ра́е, в раю́, м. 1. Во многих религиях: место, где души умерших праведников ведут блаженное существование. И рад бы в рай, да грехи не пускают. Поговорка.

Все значения слова «рай»

Предложения со словосочетанием «верить в рай»

  • Я думаю, люди верят в рай, потому что им не нравится идея смерти.

  • Мне не хочется верить в рай, в котором нет борьбы добра со злом, в котором всё равномерно и спокойно, в котором не с кем или не с чем бороться.

  • А я вообще верю в рай и ад?

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «верить в рай»

Ассоциации к слову «верить»

Ассоциации к слову «рай»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я