Неточные совпадения
В толпе нищих был один — он не вмешивался в разговор их и неподвижно смотрел на расписанные святые врата; он был горбат и кривоног; но члены его казались крепкими и привыкшими к трудам этого позорного состояния; лицо его было длинно, смугло; прямой нос, курчавые волосы; широкий лоб его был желт как лоб ученого, мрачен как облако, покрывающее солнце в день бури; синяя жила пересекала его неправильные морщины; губы, тонкие, бледные, были растягиваемы и сжимаемы каким-то судорожным движением, и в глазах блистала целая будущность; его товарищи не знали, кто он таков; но сила души обнаруживается везде: они боялись его голоса и взгляда; они уважали в нем какой-то величайший порок, а не безграничное несчастие, демона — но не человека: — он был безобразен, отвратителен, но не это пугало их; в его глазах было столько огня и ума, столько неземного, что они, не
смея верить их выражению, уважали в
незнакомце чудесного обманщика.
Сверх того, по доброте своей мог ли он смеяться над чувством, столь искренним и сильным, что заставило молодую женщину, забыв стыд, прийти
молить незнакомца о помощи?
Неточные совпадения
Лизе было совестно показаться перед
незнакомцами такой чернавкою; она не
смела просить… она была уверена, что добрая, милая мисс Жаксон простит ей… и проч., и проч.
Заметив, что мы с величайшим любопытством смотрим на него, уткнувшись лицами между балясин палисадника,
незнакомец внезапно стал на ходу проделывать какие-то удивительные штуки.
Он встретил нас в самый день приезда и, сняв меня, как перышко, с козел, галантно помог матери выйти из коляски. При этом на меня пахнуло от этого огромного человека запахом перегара, и мать, которая уже знала его раньше, укоризненно покачала головой.
Незнакомец стыдливо окосил глаза, и при этом я невольно
заметил, что горбатый сизый нос его свернут совершенно «набекрень», а глаза как-то уныло тусклы…
— Однако мы не нашли покоя, которого искали, — продолжал Горехвастов несколько сентиментально, — однажды я
метал банк, и
метал, по обыкновению, довольно счастливо, как вдруг один из понтеров,
незнакомец вершков этак десяти, схватил меня за руки и сжал их так крепко, что кости хрустнули.
Купец перекрестился, работники его отодвинулись подалее от
незнакомца, и все с каким-то ужасом и нетерпением ожидали продолжения разговора; но проезжий молчал, а купец, казалось, не
смел продолжать своих вопросов. В эту минуту послышался на улице конский топот.