Неточные совпадения
— Что правда, то правда! —
сказал пастор. — Подобное происшествие действительно записано в старинной метрической книге рингенского прихода. Мой собрат, — продолжал он усмехаясь, — управлявший тамошней паствой, лет близ ста тому назад, много чудесностей поместил в этой книге; между прочими и сказание
Фрица в ней отыскать можно. Но я не знал, что долина, к которой подвигаемся, имеет с ней такие близкие сношения.
— Полно, полно, дети! —
сказал ласковым голосом пастор, которому
Фриц помогал вылезть из экипажа. — Шутка пусть останется шуткой. Скорей мировую! аминь!
Чтобы хотя несколько удовлетворительно отвечать на вопрос, сделанный нам в начале главы,
скажем о
Фрице, что, несмотря на простоту его наружности и жеманство его движений, он был лукав, как дух, прельстивший нашу прабабушку в раю [Имеется в виду библейское предание о злом духе, давшем вкусить первой женщине Еве яблоко с древа познания добра и зла.].
— Извините меня, господин цейгмейстер и вы, фрейлейн! —
сказал Фриц, подкравшийся к собеседникам и начинавший раскладывать разные блюда с закускою, на дорогу запасенною.
— Стыдно, Вульф! где у вас Минерва? —
сказал пастор, с неудовольствием качая головою. — Чем терзать бедного служителя баронессы Зегевольд, который не обязан сторожить вашего Буцефала [Буцефал — дикий конь, укрощенный Александром Македонским и служивший ему. Вообще — необъезженная норовистая лошадь.], не лучше ли поискать его? Пожалуй, вы и меня возьмете скоро в свою команду и заставите караулить целую шведскую кавалерию! Я требую, чтобы вы сию минуту отпустили
Фрица, или мы навеки расстаемся.
— Разве и с вами что-нибудь случилось, как с моим крестным отцом? —
сказал Фриц с видом изумления.
— Ах! это ты,
Фриц? —
сказал Густав. — Прекрасное утро выманило меня прогуляться, и я нечаянно очутился на этой дороге. Накройся, старик, на дворе еще свеженько.
— Моей!.. Боже мой!.. в каком она теперь состоянии?.. Я положил это прекрасное творение на смертный одр, сколотил ей усердно, своими руками, гроб, и я же, безумный, могу говорить об утешении, могу надеяться, как человек правдивый, благородный, достойный чести, достойный любви ее! Чем мог я купить эту надежду? Разве злодейским обманом! Не новым ли дополнить хочу прекрасное начало? Она умирает, а я, злодей, могу думать о счастье!.. Завтра,
сказал ты,
Фриц…
— Идем! —
сказал Фриц, достал где-то фонарь и увлек за собою Бира на то место, где лежал Густав. — Видите ли этого человека? Помогите мне встащить его на плеча ко мне: хорошо, так; ступайте за мной; придерживайте его дорогою, чтобы он не свалился.
— Я один не буду там, —
сказал, вздохнув, Густав и между тем просил
Фрица исполнить к тому времени единственное, ничего не значащее поручение.
Выходя из колымаги, он пожал руку
Фрицу и
сказал ему шепотом...
— Вы знаете, — говорила она мне, прощаясь, — вы не думайте, что мои родные в самом деле сердятся, что я читаю книги.
Фриц сказал, что ваши книги мне всегда можно читать, и мама мне тоже позволила.
Неточные совпадения
— Ну вот, видите, видите… — загорячилась Ровинская. — С таким образованием вы всегда могли бы найти место на всем готовом рублей на тридцать. Ну,
скажем, в качестве экономки, бонны, старшей приказчицы в хорошем магазине, кассирши… И если ваш будущий жених…
Фриц…
Мальчик в штанах. Я говорю так же, как говорят мои добрые родители, а когда они говорят, то мне бывает весело. И когда я говорю, то им тоже бывает весело. Еще на днях моя почтенная матушка
сказала мне: когда я слышу,
Фриц, как ты складно говоришь, то у меня сердце радуется!
— Когда я в первый раз без посторонней помощи прошел по комнате нашего дома, то моя добрая мать, обращаясь к моему почтенному отцу,
сказала следующее: „Не правда ли, мой добрый Карл, что наш
Фриц с нынешнего дня достоин носить штаны?“ И с тех пор я расстаюсь с этой одеждой только на ночь.
— Нет, ты возьми эту, — продолжал не чуткий хозяин. — Другие те послабее.
Фриц, bringen sie noch eine Kasten, —
сказал он, — dort zwei. [принесите еще ящик, там два.]
— Как она красива! —
сказал молодой
Фриц. — Как хороша!