Неточные совпадения
Русые волосы его, небрежно распущенные по
плечам, серый кафтан из ватмана [Ватман — грубое латышского изделия сукно.], хотя и тоньше обыкновенного, башмаки без подошв из желтой
кожи, стянутые, а не сшитые, обличали в нем природного лифляндского домочадца или человека, его представлявшего.
Неточные совпадения
Необыкновенная гибкость ее стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой
кожи на шее и
плечах и особенно правильный нос — все это было для меня обворожительно.
Самгин отвечал междометиями, улыбками, пожиманием
плеч, — трудно было найти удобные слова. Мать говорила не своим голосом, более густо, тише и не так самоуверенно, как прежде. Ее лицо сильно напудрено, однако сквозь пудру все-таки просвечивает какая-то фиолетовая
кожа. Он не мог рассмотреть выражения ее подкрашенных глаз, прикрытых искусно удлиненными ресницами. Из ярких губ торопливо сыпались мелкие, ненужные слова.
Он видел, что Лидия смотрит не на колокол, а на площадь, на людей, она прикусила губу и сердито хмурится. В глазах Алины — детское любопытство. Туробоеву — скучно, он стоит, наклонив голову, тихонько сдувая пепел папиросы с рукава, а у Макарова лицо глупое, каким оно всегда бывает, когда Макаров задумывается. Лютов вытягивает шею вбок, шея у него длинная, жилистая,
кожа ее шероховата, как шагрень. Он склонил голову к
плечу, чтоб направить непослушные глаза на одну точку.
С
плеч ее по руке до кисти струилась легкая ткань жемчужного цвета,
кожа рук, просвечивая сквозь нее, казалась масляной. Она была несравнимо красивее Лидии, и это раздражало Клима. Раздражал докторальный и деловой тон ее, книжная речь и то, что она, будучи моложе Веры Петровны лет на пятнадцать, говорила с нею, как старшая.
Нагих спин,
плеч, рук, обтянутых красноватой и желтой
кожей, было чрезвычайно много.