Неточные совпадения
Возле постели мужчина, лет за сорок, низенький, лысый, тщедушный, на козьих ножках. Должен быть хозяин дома, потому что челядь, стоящая около него в
изумлении и грусти, дает ему почет.
Глаза его красны и распухли
от слез. Ему бы действовать, подавать какую-нибудь помощь, а он плачет, он хныкает, как старая баба.
Неточные совпадения
Варвара подавленно замолчала тотчас же, как только отъехали
от станции Коби. Она сидела, спрятав голову в плечи, лицо ее, вытянувшись, стало более острым. Она как будто постарела, думает о страшном, и с таким напряжением, с каким вспоминают давно забытое, но такое, что необходимо сейчас же вспомнить. Клим ловил ее взгляд и видел в потемневших
глазах сосредоточенный, сердитый блеск, а было бы естественней видеть испуг или
изумление.
Она оглянулась и засмеялась, увидя лицо, какое он сделал, как у него прошел вдруг сон, как растворились
глаза от изумления.
Он ушел, а Татьяна Марковна все еще стояла в своей позе, с
глазами, сверкающими гневом, передергивая на себе,
от волнения, шаль. Райский очнулся
от изумления и робко подошел к ней, как будто не узнавая ее, видя в ней не бабушку, а другую, незнакомую ему до тех пор женщину.
— Что такое? Что это такое! — почти закричал Райский
от изумления, дочитав post-scriptum, [приписка (лат.).] и, ворочая
глазами вокруг, мысленно искал ключа.
Ахнешь
от изумления, но не заметишь всего этого
глазами.