Цитаты со словосочетанием «завести глаза»
Эти слова Ромашов сказал совсем шепотом, но оба офицера вздрогнули от них и долго не могли
отвести глаз друг от друга. В эти несколько секунд между ними точно раздвинулись все преграды человеческой хитрости, притворства и непроницаемости, и они свободно читали в душах друг у друга. Они сразу поняли сотню вещей, которые до сих пор таили про себя, и весь их сегодняшний разговор принял вдруг какой-то особый, глубокий, точно трагический смысл.
«Обо мне!» — с ужасом подумал Ромашов, и ему показалось, что все стоящие здесь одновременно обернулись на него. Но никто не пошевелился. Все стояли молчаливые, понурые и неподвижные, не
сводя глаз с лица генерала.
Ромашов знал, что и сам он бледнеет с каждым мгновением. В голове у него сделалось знакомое чувство невесомости, пустоты и свободы. Странная смесь ужаса и веселья подняла вдруг его душу кверху, точно легкую пьяную пену. Он увидел, что Бек-Агамалов, не
сводя глаз с женщины, медленно поднимает над головой шашку. И вдруг пламенный поток безумного восторга, ужаса, физического холода, смеха и отваги нахлынул на Ромашова. Бросаясь вперед, он еще успел расслышать, как Бек-Агамалов прохрипел яростно...
Неточные совпадения
Ромашов встрепенулся и с трудом
отвел от нее
глаза.
Но
проведут ему мелом черту по носу и потом дальше по столу, и он уже думает, что его привязали, и сидит, не шелохнувшись, выпучив
глаза, в каком-то сверхъестественном ужасе.
И только проделав одну из этих штучек, он
отводил Ромашова в сторону и глядя на него в упор круглыми рыбьими
глазами, делал ему грубый выговор.
Ему нужно было
отвести на чем-нибудь свою варварскую душу, в которой в обычное время тайно дремала старинная родовая кровожадность. Он, с
глазами, налившимися кровью, оглянулся кругом и, вдруг выхватив из ножен шашку, с бешенством ударил по дубовому кусту. Ветки и молодые листья полетели на скатерть, осыпав, как дождем, всех сидящих.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «завести глаза»
Анна,
отведя глаза от лица друга и сощурившись (это была новая привычка, которой не знала за ней Долли), задумалась, желая вполне понять значение этих слов. И, очевидно, поняв их так, как хотела, она взглянула на Долли.
Манилов долго стоял на крыльце,
провожая глазами удалявшуюся бричку, и когда она уже совершенно стала не видна, он все еще стоял, куря трубку.
— Хорошо, — продолжал непонятную речь старик, не
сводя глаз, в глубине которых поблескивала усмешка дружелюбного расположения духа.
Он часто взглядывал на нее во время разговора, но бегло, на один только миг, и тотчас же
отводил глаза.
Любопытство меня мучило: куда ж отправляют меня, если уж не в Петербург? Я не
сводил глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно. Наконец он кончил, запечатал письмо в одном пакете с паспортом, снял очки и, подозвав меня, сказал: «Вот тебе письмо к Андрею Карловичу Р., моему старинному товарищу и другу. Ты едешь в Оренбург служить под его начальством».
Неточные совпадения
Спустили с возу дедушку. // Солдат был хрупок на ноги, // Высок и тощ до крайности; // На нем сюртук с медалями // Висел, как на шесте. // Нельзя сказать, чтоб доброе // Лицо имел, особенно // Когда
сводило старого — // Черт чертом! Рот ощерится. //
Глаза — что угольки!
Скотинин. Митрофан по мне. Я сам без того
глаз не
сведу, чтоб выборный не рассказывал мне историй. Мастер, собачий сын, откуда что берется!
— Ну, а ты что делал? — спросила она, глядя ему в
глаза, что-то особенно подозрительно блестевшие. Но, чтобы не помешать ему всё рассказать, она скрыла свое внимание и с одобрительной улыбкой слушала его рассказ о том, как он
провел вечер.
То же самое думал ее сын. Он
провожал ее
глазами до тех пор, пока не скрылась ее грациозная фигура, и улыбка остановилась на его лице. В окно он видел, как она подошла к брату, положила ему руку на руку и что-то оживленно начала говорить ему, очевидно о чем-то не имеющем ничего общего с ним, с Вронским, и ему ото показалось досадным.
Печорин в задумчивости не
сводил с нее
глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала.
Ассоциации к слову «провести»
Ассоциации к слову «глаза»
Синонимы к словосочетанию «завести глаза»
Предложения со словосочетанием «завести глаза»
- – Чёрная, – отшатнувшись, с ужасом прошептала королева, не сводя глаз с неподвижного тела. – Они уже здесь!
- Открыть электронный замок не составило труда, усыпить оператора, отвести глаза возможным наблюдателям, обмануть камеры.
- Они с бабушкой не сводили глаз с пустого прилавка. Им казалось, что оттуда, как по волшебству, в любой момент может кто-то выскочить.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «провести»
Сочетаемость слова «глаза»
Значение словосочетания «завести глаза»
Завести глаза (разг.) — 1) то же, что закатить глаза; 2) начать засыпа́ть. Только глаза заведу, как опять просыпаюсь. См. также завести. (Толковый словарь Ушакова)
Все значения словосочетания ЗАВЕСТИ ГЛАЗА
Афоризмы русских писателей со словом «провести»
- Немыслимо провести границу там, где кончаются предчувствия и начинается подлинная любовь.
- Я тем завидую,
Кто жизнь провел в бою,
Кто защищал великую идею.
А я, сгубивший молодость свою,
Воспоминаний даже не имею.
- Обманут! Обманул Купец: в том дива нет;
Но если кто на свет
Повыше лавок взглянет, —
Увидит, что и там на ту же стать идет;
Почти у всех во всем один расчет:
Кого кто лучше проведет,
И кто хитрей обманет.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно