Неточные совпадения
Этот Свежевский, с его всегда немного согнутой фигурой, — не то крадущейся, не то кланяющейся, — с его вечным хихиканьем и потираньем холодных, мокрых рук, очень не нравился Боброву.
В нем было что-то заискивающее, обиженное и злобное. Он вечно
знал раньше всех заводские сплетни и выкладывал их с особенным удовольствием перед тем, кому они были наиболее неприятны;
в разговоре же нервно суетился и ежеминутно притрогивался к бокам, плечам, рукам и пуговицам собеседника.
— Да вот… на что лучше…
Знаете, как он принимает
в Петербурге? Сидит голый
в ванне по самое горло, только голова его рыжая над водою сияет, — и слушает. А какой-нибудь тайный советник стоит, почтительно перед ним согнувшись, и докладывает… Обжора он ужасный… и действительно умеет поесть; во всех лучших ресторанах известны битки а La Квашнин. А уж насчет бабья и не говорите. Три года тому назад с ним прекомичный случай вышел…
Приезжает осенью, года три тому назад,
в Петербург один бедный молодой человек — чиновник, что ли, какой-то… я даже его фамилию
знаю, только не могу теперь вспомнить.
Третья дочь, Шурочка, избрала специальностью игру
в дурачки со всеми холостыми инженерами по очереди. Как только
узнавала она, что ее старый партнер собирается жениться, она, подавляя огорчение и досаду, избирала себе нового. Конечно, игра велась с милыми шутками и маленьким пленительным плутовством, причем партнера называли «противным» и били по рукам картами.
Теперь, подъезжая к Шепетовке, он уже заранее
знал, что и как там будут говорить
в том или другом случае, даже представлял себе выражение лиц.
Он
знал, что когда с их террасы увидят его верхом на лошади, то сначала между барышнями, всегда находящимися
в ожидании «приятных кавалеров», подымется длинный спор о том, кто это едет.
Я
знаю, если кто-нибудь упомянет
в разговоре про луну, вы сейчас же вставите: «Как эта глупая луна», и так далее.
Озлобленное настроение Боброва быстро улеглось, и он жалел теперь, что огорчил Нину. «Для чего вздумал я требовать от ее наивного, свежего, детского ума оригинальной смелости? — думал он. — Ведь она, как птичка: щебечет первое, что ей приходит
в голову, и, почем
знать, может быть, это щебетанье даже гораздо лучше, чем разговоры об эмансипации, и о Ницше, и о декадентах?»
…И
в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя — я не
знаю,
Но кажется мне, что люблю...
— Ну да, та самая, — снисходительно кивнула
в его сторону головой Анна Афанасьевна. — Она еще приходится дальней родней по бабушке Стремоуховым, которых ты
знаешь. И вот Лиза Белоконская писала мне, что встретилась
в одном обществе с Василием Терентьевичем и рекомендовала ему побывать у нас, если ему вообще вздумается ехать когда-нибудь на завод.
—
Знаете что, Андрей Ильич? Попробуемте-ка на минуточку лечь спать да хватим на ночь ложечку-другую брому. Оно полезно
в вашем настроении, а вреда все равно никакого не будет…
Вы должны
знать, что каждый мастер несколько раз
в день избегает смертельной опасности только благодаря удивительному присутствию духа…
— Потому что… Видите ли, Нина Григорьевна, — сказал Бобров, почувствовав внезапный прилив смелости. — Вчера, когда мы с вами сидели на балконе, — помните? — я благодаря вам пережил несколько чудных мгновений. И я понял, что вы, если бы захотели, то могли бы сделать меня самым счастливым человеком
в мире… Ах, да что же я боюсь и медлю… Ведь вы
знаете, вы догадались, ведь вы давно
знаете, что я…
Она глядела на него глазами,
в которых сияла улыбка лукавая, и обещающая, и нежная
в одно и то же время… Сердце Боброва сладко замерло
в груди, и он почувствовал опять прилив прежней отваги. «Она
знает, она сама хочет, чтобы я говорил», — подумал он, собираясь с духом.
Впереди стояли двумя рядами степенные русаки-каменщики, все до одного
в белых фартуках, почти все со льняными волосами и рыжими бородами, сзади них литейщики и кузнецы
в широких темных блузах, перенятых от французских и английских рабочих, с лицами, никогда не отмываемыми от железной копоти, — между ними виднелись и горбоносые профили иноземных увриеров; [Рабочих (от франц. ouvier).] сзади, из-за литейщиков, выглядывали рабочие при известковых печах, которых издали можно было
узнать по лицам, точно обсыпанным густо мукою, и по воспаленным, распухшим, красным глазам…
Злые языки начали звонить. Про Квашнина еще до его приезда ходило на заводе так много пикантных анекдотов, что теперь никто не сомневался
в настоящей причине его внезапного сближения с семейством Зиненок. Дамы говорили об этом с двусмысленными улыбками, мужчины
в своем кругу называли вещи с циничной откровенностью их именами. Однако наверняка никто ничего не
знал. Все с удовольствием ждали соблазнительного скандала.
— Ведь это я для вас выдумала пикник, мой нехороший, подозрительный друг, — сказала она с глубокой нежностью
в голосе. — Я хочу непременно
узнать то, что вы не договорили тогда, на вокзале… Нам никто не помешает на пикнике.
Кланяясь Анне Афанасьевне и целуя ее руку, он заглядывал ей
в лицо и старался прочесть
в нем,
знает ли она что-нибудь. Да, она несомненно
знала: ее надломленные углом тонкие брови — признак лживого характера, как думал нередко Бобров, — недовольно сдвинулись, а губы приняли надменное выражение. Должно быть, Нина рассказала все матери и получила от нее выговор, — догадался Бобров и подошел к Нине.
Пролетка опять понеслась с прежней быстротой. Зарево становилось все сильнее. Длинные тени от лошадей перебегали с одной стороны дороги на другую. Временами Боброву начинало казаться, что он мчится по какому-то крутому косогору и вот-вот вместе с экипажем и лошадьми полетит с отвесной кручи
в глубокую пропасть. Он совершенно потерял способность опознаваться и никак не мог
узнать места, по которому проезжал. Вдруг лошади стали.
Наконец откос кончился, и Бобров сразу
узнал железнодорожную насыпь. С этого места фотограф снимал накануне, во время молебна, группу инженеров и рабочих. Совершенно обессиленный, он сел на шпалу, и
в ту же минуту с ним произошло что-то странное: ноги его вдруг болезненно ослабли,
в груди и
в брюшной полости появилось тягучее, щемящее, отвратительное раздражение, лоб и щеки сразу похолодели. Потом все повернулось перед его глазами и вихрем понеслось мимо, куда-то
в беспредельную глубину.
Неточные совпадения
Добчинский. При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите
знать, положены
в приказ общественного призрения.
Купцы. Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете
в нашей просьбе, то уж не
знаем, как и быть: просто хоть
в петлю полезай.
Городничий (
в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не
знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду
в деньгах или
в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там
в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только,
знаете,
в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.
Хлестаков. Право, не
знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж,
в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности; душа моя жаждет просвещения.