Неточные совпадения
«Да, — думал он, шагая вдоль дороги, — вот целая программа жизни в столкновении двух взглядов на одного и того же человека: тятька и посельщик… Для других это — посельщик, может быть, вор или убийца, но для
мальчишки он —
отец, и больше ничего. Ребенок по-прежнему ждет от него отцовской ласки, привета и наставления в жизни. И так или иначе, он найдет все это… Каковы только будут эти наставления?..»
«Да, — продолжал он размышлять, — вот она, судьба будущего человека. Она поставила уже
мальчишку на дорогу. Тятька и посельщик… Две координаты будущей жизни… Любовь сына, послушание
отцу — две добродетели, из которых может выработаться целая система пороков. Житейский парадокс, и этот парадокс, быть может, воплотится в какую-нибудь мрачную фигуру, которая возникнет из этого мальчика с такими синими глазами…»
Он, как и
мальчишка, с которым Семенов только что беседовал, пошел в Сибирь за
отцом, бывшим крестьянином.
Неточные совпадения
— Люблю дразнить!
Мальчишкой будучи,
отца дразнил,
отец у меня штейгером был, потом докопался до дела — в большие тысячники вылез. Драл меня беспощадно, но, как видите, не повредил. Чехов-то прав: если зайца бить, он спички зажигать выучится. Вы как Чехова-то оцениваете?
Наконец набежали на
мальчишек и начали чинить правосудие: кого за волосы, кого за уши, иному подзатыльника; пригрозили и
отцам их.
Штольц был немец только вполовину, по
отцу: мать его была русская; веру он исповедовал православную; природная речь его была русская: он учился ей у матери и из книг, в университетской аудитории и в играх с деревенскими
мальчишками, в толках с их
отцами и на московских базарах. Немецкий же язык он наследовал от
отца да из книг.
— Вот видите, один
мальчишка, стряпчего сын, не понял чего-то по-французски в одной книге и показал матери, та
отцу, а
отец к прокурору. Тот слыхал имя автора и поднял бунт — донес губернатору.
Мальчишка было заперся, его выпороли: он под розгой и сказал, что книгу взял у меня. Ну, меня сегодня к допросу…
Он прошел берегом с полверсты и наконец набрел на
мальчишек, которые в полусгнившей, наполненной до половины водой лодке удили рыбу. Они за гривенник с радостью взялись перевезти его и сбегали в хижину
отца за веслами.