Неточные совпадения
Ходил он лениво, с развальцой. Никогда, даже во время кулачного боя, он не ускорял движений. Стоя на месте, всегда в самой середине свалки, он только расставлял пошире ноги, укреплялся в устойчивой позе и начинал работать. Он не юлил, не подставлял ног, не уклонялся. Он напрягался, заносил
руку, захватывая
размахом широкое пространство, и пускал кулак не целясь, рассчитывая на его тяжесть и в полной надежде, что он сам найдет свое место. И кулак попадал.
Туловище Прошки по инерции подавалось в ту же сторону; затем взлетала и шлепалась другая
рука, и опять туловище поворачивалось в сторону
размаха.
Однако, когда молодые люди дошли до плотины и повернули под прямым углом, они услышали звон разбитого стекла. Прошка, пройдя несколько шагов, вдруг круто остановился, поднял обеими
руками бутылку высоко над головой и с
размаху бросил ее о ближайший пень. Затем он быстро и не оглядываясь углубился в чащу…
Грубые, необузданные крики какого-нибудь самодура, широкие
размахи руки его напоминают им простор вольной жизни, гордые порывы свободной мысли и горячего сердца — порывы, заглушённые в несчастных страдальцах, но погибшие не совсем без следа.
Иван Ильич побрел в сарай, опять взялся за дрова. Движенья его были неуверенные,
размах руки слабый. Расколет полено-другое, — и в изнеможении опустит топор, и тяжело дышит, полуоткрыв беззубый рот.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et énergique, [прокламация короткая и энергическая,] он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный
размах руки падал волшебно-бессильно.
Неточные совпадения
Весь побагровел полковник, ухватясь за веревку обеими
руками и силясь разорвать ее, но уже дюжий
размах вогнал ему в самый живот гибельную пику.
Со всего
размаху ударил он кулаком по кухонной печке, повредил себе
руку и вышиб один кирпич.
Самгин задыхался, хрипел; ловкие
руки расстегнули его пальто, пиджак, шарили по карманам, сорвали очки, и тяжелая ладонь, с
размаха ударив его по уху, оглушила.
Любаша вдруг выскочила из кресла, шагнула и, взмахнув
руками, точно бросаясь в воду, повалилась; если б Самгин не успел поддержать ее, она бы с
размаха ударилась о́ пол лицом. Варвара и Татьяна взяли ее под
руки и увели.
Все мне вдруг снова представилось, точно вновь повторилось: стоит он предо мною, а я бью его с
размаху прямо в лицо, а он держит
руки по швам, голову прямо, глаза выпучил как во фронте, вздрагивает с каждым ударом и даже
руки поднять, чтобы заслониться, не смеет — и это человек до того доведен, и это человек бьет человека!