Неточные совпадения
Это был жестокий удар всему панству. Пан Погорельский плакал, как бобр, по выражению капитана, оплакивая порчу
нравов, — periculum in mores nobilitatis harno-lusiensis. Только сам Лохманович отнесся к неприятной случайности вполне философски. Дня через два,
спокойный и величавый, как всегда, он явился к капитану.
— От нас, от нас, поверьте мне (он схватил ее за обе руки; Лиза побледнела и почти с испугом, но внимательно глядела на него), лишь бы мы не портили сами своей жизни. Для иных людей брак по любви может быть несчастьем; но не для вас, с вашим
спокойным нравом, с вашей ясной душой! Умоляю вас, не выходите замуж без любви, по чувству долга, отреченья, что ли… Это то же безверие, тот же расчет, — и еще худший. Поверьте мне — я имею право это говорить: я дорого заплатил за это право. И если ваш бог…
Он так соскучился по Наташе, что нетерпение ее увидеть изменило его
спокойный нрав и нарушило его обычные, несколько важные и мерные поступки.
Неточные совпадения
— Потому что, сколько я могу судить, у вас
нрав спокойный и холодный, а для спора нужно увлечение.
Не то с женщиной: раз сделавши неверный шаг, она уже теряет, по силе господствующих
нравов, возможность
спокойного возврата на прежнюю дорогу.
Целая жизнь, долгая жизнь с мужем-неровней, которого она при всей любви не может вполне уважать, беспрестанное столкновение совсем различных понятий, противоположных свойств, наконец частое непонимание друг друга… и сомнение в успехе, сомнение в собственных силах, в
спокойной твердости, столько чуждой ее
нраву, впервые представилось ей в своей поразительной истине и ужаснуло бедную девушку!..
Из Зиновья Алексеича вышел человек ума недюжинного,
нрава доброго, честного, всегда
спокойного и во всем с рассудком согласного.