Неточные совпадения
Убедившись
в этом, пан Уляницкий опять
нырял в свою комнату, и вскоре на подоконнике появлялась уже вся его небольшая сухая фигурка
в ночном колпаке,
в пестром халате, из-под которого виднелось нижнее белье и туфли на босую ногу.
Нырнув опять
в свою комнату, пан Уляницкий принимался приводить себя
в порядок.
Когда это кончилось, мосье Гюгенет сам беспечно бросился
в воду и принялся
нырять и плавать, как утка. Затем, порядочно задышавшийся и усталый, он вышел на берег и только было стал залезать
в рубаху, как оба мальчика обсыпали его,
в свою очередь, песком.
Мать согласилась, и мы отправились. Крыжановский водил нас по городу, угощал конфетами и яблоками, и все шло превосходно, пока он не остановился
в раздумьи у какой-то невзрачной хибарки. Постояв так
в нерешимости, он сказал: «Ничего — я сейчас», и быстро
нырнул в низкую дверь. Оттуда он вышел слегка изменившимся, весело подмигнул нам и сказал...
Уже с раннего зимнего утра, когда
в сыроватых сумерках сонно жмурились и расплывались огоньки, из длинного двухэтажного здания появлялась колченогая фигура и, оглянувшись по сторонам,
ныряла в сумрак. Дитяткевич был неутомимый охотник…
Нередко
в самый разгар купанья, когда мы беспечно
ныряли в речушке, около «исправницкой купальни», над обрезом горы, из высокой ржи показывалась вдруг синяя фуражка, и ковыляющая фигурка Дидонуса быстро спускалась по тропинке.
Летом мы, точно пираты, плавали по ним
в лодках, стараясь быстро пересечь открытые места,
нырнуть в камыши, притаиться под мостами, по которым грузной походкой проходил инспектор или ковылял Дитяткевич…
Вдруг из классной двери выбегает малыш, преследуемый товарищем. Он
ныряет прямо
в толпу, чуть не сбивает с ног Самаревича, подымает голову и видит над собой высокую фигуру, сухое лицо и желчно — злые глаза. Несколько секунд он испуганно смотрит на неожиданное явление, и вдруг с его губ срывается кличка Самаревича...
Слово, кинутое так звонко, прямо
в лицо грозному учителю, сразу поглощает все остальные звуки. Секунда молчания, потом неистовый визг, хохот, толкотня. Исступление охватывает весь коридор. К Самаревичу проталкиваются малыши, опережают его, становятся впереди, кричат: «бирка, бирка!» — и опять
ныряют в толпу. Изумленный, испуганный бедный маниак стоит среди этого живого водоворота, поворачивая голову и сверкая сухими, воспаленными глазами.
На шум выбегают из инспекторской надзиратели, потом инспектор. Но малыши увертываются от рук Дитяткевича,
ныряют между ног у другого надзирателя, добродушного рыжего Бутовича, проскакивают мимо инспектора, дергают Самаревича за шубу, и крики: «бирка, бирка!» несутся среди хохота, топота и шума. Обычная власть потеряла силу. Только резкий звонок, который сторож догадался дать минуты на две раньше, позволяет, наконец, освободить Самаревича и увести его
в инспекторскую.
Мы долго молчим. Таратайка
ныряет в лес. Антось, не говоря ни слова, берет вожжи и садится на козлы. Тройка бежит бодрее, стучат копыта, порой колесо звонко ударяет о корень, и треск отдается по темной чаще.
Неточные совпадения
Плыли по воде стоги сена, бревна, плоты, обломки изб и, достигнув плотины, с треском сталкивались друг с другом,
ныряли, опять выплывали и сбивались
в кучу
в одном месте.
Думая так, я с невольном биением сердца глядел на бедную лодку; но она, как утка,
ныряла и потом, быстро взмахнув веслами, будто крыльями, выскакивала из пропасти среди брызгов пены; и вот, я думал, она ударится с размаха об берег и разлетится вдребезги; но она ловко повернулась боком и вскочила
в маленькую бухту невредима.
Вот он раз и дождался у дороги, версты три за аулом; старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали, — это было
в сумерки, — он ехал задумчиво шагом, как вдруг Казбич, будто кошка,
нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья — и был таков; некоторые уздени все это видели с пригорка; они бросились догонять, только не догнали.
По причине толщины, он уже не мог ни
в каком случае потонуть и как бы ни кувыркался, желая
нырнуть, вода бы его все выносила наверх; и если бы село к нему на спину еще двое человек, он бы, как упрямый пузырь, остался с ними на верхушке воды, слегка только под ними покряхтывал да пускал носом и ртом пузыри.
Захарий, хватая людей за руки, воссоединил круг, снова придал вращению бешеную скорость, — люди заохали, завыли тише; маленькая полуседая женщина подскакивала, всплескивая руками, изгибаясь, точно
ныряя в воду, и, снова подпрыгивая, взвизгивала: