Неточные совпадения
— Чем это тут пахнет, а? Кто знает, как сказать по — немецки «пахнет»? Колубовский! Ты знаешь, как по — немецки «пахнет»? А как по — немецки: «портить воздух»? А как сказать: «ленивый ученик»? А как сказать: «ленивый ученик испортил воздух
в классе»? А как по — немецки «
пробка»? А как сказать: «мы заткнем ленивого ученика
пробкой»?.. Колубовский, ты понял? Колубовский, иди сюда, komm her, mein lieber Kolubowski. Hy-y!..
Первое время после этого Кранц приходил
в первый класс, желтый от злости, и старался не смотреть на Колубовского, не заговаривал с ним и не спрашивал уроков. Однако выдержал недолго: шутовская мания брала свое, и, не смея возобновить представление
в полном виде, Кранц все-таки водил носом по воздуху, гримасничал и, вызвав Колубовского, показывал ему из-за кафедры
пробку.
Неточные совпадения
Ответив Англичанке, что она совсем здорова и что завтра уезжает
в деревню, Анна подсела к девочке и стала пред нею вертеть
пробку с графина.
А! вот он, Степан
Пробка, вот тот богатырь, что
в гвардию годился бы!
— Да будто один Михеев! А
Пробка Степан, плотник, Милушкин, кирпичник, Телятников Максим, сапожник, — ведь все пошли, всех продал! — А когда председатель спросил, зачем же они пошли, будучи людьми необходимыми для дому и мастеровыми, Собакевич отвечал, махнувши рукой: — А! так просто, нашла дурь: дай, говорю, продам, да и продал сдуру! — Засим он повесил голову так, как будто сам раскаивался
в этом деле, и прибавил: — Вот и седой человек, а до сих пор не набрался ума.
— А
Пробка Степан, плотник? я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика. Ведь что за силища была! Служи он
в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!
Нужно тебе знать, что он мошенник и
в его лавке ничего нельзя брать:
в вино мешает всякую дрянь: сандал, жженую
пробку и даже бузиной, подлец, затирает; но зато уж если вытащит из дальней комнатки, которая называется у него особенной, какую-нибудь бутылочку — ну просто, брат, находишься
в эмпиреях.