Неточные совпадения
Матвей даже разинул рот от
удивления, и два приятеля
с полминуты молча
глядели друг на друга. Потом Дыма отвел глаза и сказал...
Ирландцы пошумели еще некоторое время, потом расступились, выпустив Падди, который опять вышел вперед и пошел на Матвея, сжав плечи, втянув в них голову, опустивши руки и изгибаясь, как змея. Матвей стоял,
глядя с некоторым
удивлением на его странные ужимки, и уже опять было приготовился повторить прежний урок, как вдруг ирландец присел; руки Матвея напрасно скользнули в воздухе, ноги как будто сами поднялись, и он полетел через постель на спину.
— Найа́гара, Найа́гара-фолл, — сказал кондуктор, торопливо проходя вдоль поезда, и тронул лозищанина за рукав,
с удивлением глядя на человека, который один сидит в своем углу и не смотрит Ниагару.
Нилова еще не было. Матвей
глядел на все происходившее
с удивлением и неудовольствием. Он решил итти навстречу неизбежности, но ему казалось, что и это делается здесь как-то не по-людски. Он представлял себе это дело гораздо проще. У человека спрашивают паспорт, паспорта нет. Человека берут, и полицейский,
с книгой подмышкой, ведет его куда следует. А там уж что будет, то есть как решит начальство.
Алеша замолк, потому что ему пересекло дыхание. Ракитин, несмотря на всю свою злость,
глядел с удивлением. Никогда не ожидал он от тихого Алеши такой тирады.
— Не сметь, не сметь! — завопил и Ламберт в ужаснейшем гневе; я видел, что во всем этом было что-то прежнее, чего я не знал вовсе, и
глядел с удивлением. Но длинный нисколько не испугался Ламбертова гнева; напротив, завопил еще сильнее. «Ohe, Lambert!» и т. д. С этим криком вышли и на лестницу. Ламберт погнался было за ними, но, однако, воротился.
Неточные совпадения
— Как хорош! — сказала Долли,
с невольным
удивлением глядя на прекрасный
с колоннами дом, выступающий из разноцветной зелени старых деревьев сада.
Она
с удивлением и робостью молча
глядела на него.
О, кто б немых ее страданий // В сей быстрый миг не прочитал! // Кто прежней Тани, бедной Тани // Теперь в княгине б не узнал! // В тоске безумных сожалений // К ее ногам упал Евгений; // Она вздрогнула и молчит // И на Онегина
глядит // Без
удивления, без гнева… // Его больной, угасший взор, // Молящий вид, немой укор, // Ей внятно всё. Простая дева, //
С мечтами, сердцем прежних дней, // Теперь опять воскресла в ней.
Бердников сунул голову вперед, звучно шлепнул губами, точно закрыв во рту какое-то неудобное и преждевременное слово,
глядя на Самгина
с удивлением, он помолчал несколько секунд, а затем голосок его визгливо взвился:
— Знаешь, я
с первых дней знакомства
с ним чувствовала, что ничего хорошего для меня в этом не будет. Как все неудачно у меня, Клим, — сказала она, вопросительно и
с удивлением глядя на него. — Очень ушибло меня это. Спасибо Лиде, что вызвала меня к себе, а то бы я…