Неточные совпадения
После весьма искусного расследования, произведенного чрезвычайно сведущим
в своем
деле судьей, м-ром Дикинсоном, он оказался русским, уроженцем Лозищанской губернии (одной из лучших и самых просвещенных
в этой великой и дружественной
стране), христианином и, — добавим от себя, — очень кротким человеком, весьма приятным
в обращении и совершенно лойяльным.
Нью-йоркские газеты обмолвились о ней лишь краткими и довольно сухими извлечениями фактического свойства, так как
в это время на поверхности политической жизни
страны появился один из крупных вопросов, поднявших из глубины взволнованного общества все принципы американской политики… нечто вроде бури, точно вихрем унесшей и портреты «дикаря», и веселое личико мисс Лиззи, устроившей родителям сюрприз, и многое множество других знаменитостей, которые, как мотыльки, летают на солнышке газетного
дня, пока их не развеет появление на горизонте первой тучи.
Неточные совпадения
Он пел любовь, любви послушный, // И песнь его была ясна, // Как мысли
девы простодушной, // Как сон младенца, как луна //
В пустынях неба безмятежных, // Богиня тайн и вздохов нежных; // Он пел разлуку и печаль, // И нечто, и туманну даль, // И романтические розы; // Он пел те дальные
страны, // Где долго
в лоно тишины // Лились его живые слезы; // Он пел поблеклый жизни цвет // Без малого
в осьмнадцать лет.
— Вас, юристов, эти вопросы не так задевают, как нас, инженеров. Грубо говоря — вы охраняете права тех, кто грабит и кого грабят, не изменяя установленных отношений. Наше
дело — строить, обогащать
страну рудой, топливом, технически вооружать ее.
В деле призвания варягов мы лучше купца знаем, какой варяг полезней
стране, а купец ищет дешевого варяга. А если б дали денег нам, мы могли бы обойтись и без варягов.
— Мой вопрос — вопрос интеллигентам вчерашнего
дня:
страна —
в опасном положении. Массовое убийство рабочих на Ленских промыслах вновь вызвало волну политических стачек…
«Что меня смутило? — размышлял он. — Почему я не сказал мальчишке того, что должен был сказать? Он, конечно, научен и подослан пораженцами, большевиками. Возможно, что им руководит и чувство личное — месть за его мать. Проводится
в жизнь лозунг Циммервальда: превратить войну с внешним врагом
в гражданскую войну, внутри
страны. Это значит: предать
страну, разрушить ее… Конечно так. Мальчишка, полуребенок — ничтожество. Но
дело не
в человеке, а
в слове. Что должен делать я и что могу делать?»
—
В самом
деле, какие подвиги: садись
в коляску или на корабль, дыши чистым воздухом, смотри на чужие
страны, города, обычаи, на все чудеса… Ах, ты! Ну, скажи, что твои
дела, что
в Обломовке?