Неточные совпадения
«Что за чудак!» — подумал господин в бекеше. Потом, как следует подивившись и вышед наконец из остолбенелого состояния, он вспомнил про свое и начал прохаживаться взад и вперед, пристально глядя на ворота одного бесконечно-этажного дома. Начинал падать туман, и молодой
человек несколько обрадовался, ибо прогулка его при тумане была незаметнее,
хотя, впрочем, только какой-нибудь безнадежно весь день простоявший извозчик мог заметить ее.
— Так точно-с, — отвечал таинственный
человек с горькой улыбкой. — Я сбиваюсь, я не то
хотел спросить, извините меня; я
хотел сказать, не видали ль вы одной госпожи в лисьем салопе, в темном бархатном капоре с черной вуалью?
— Дальше! Но ваш тон со мной! Извините, может быть, я вас оскорбил, назвав вас молодым
человеком, но я не имел ничего… одним словом, если вам угодно оказать мне величайшую услугу, так вот-с, одна дама-с, то есть я
хочу сказать порядочная женщина, из превосходного семейства, моих знакомых… мне поручено… я, видите ли, сам не имею семейства…
— Я и не для себя это делаю; вы не подумайте — это чужая жена! Муж там стоит, на Вознесенском мосту; он
хочет поймать, но он не решается — он еще не верит, как и всякий муж… (тут господин в енотах
хотел улыбнуться), я — друг его; согласитесь сами, я
человек, пользующийся некоторым уважением, — я не могу быть тем, за кого вы меня принимаете.
Вот почему, смотря на такой юношеский порыв в залу театра даже седовласого старца,
хотя, впрочем, не совсем седовласого, а так, около пятидесяти лет, плешивенького, и вообще
человека с виду солидного свойства, капельдинер невольно вспомнил высокие слова Гамлета, датского принца...
— Вы ожесточены против меня, молодой
человек;
хотите меня уязвить. Я это вижу. Вы, вероятно, любовник этой дамы?
— Молодой
человек, не сердитесь; я не знаю, что говорю; это я так; я только
хотел сказать, что тут, верно, что-нибудь недаром, что вы принимаете участие… Но кто вы, молодой
человек? Я вижу, вы незнакомец; но кто же вы, незнакомец? Боже, я не знаю, что говорю!
— Но помилуйте, молодой
человек: она меня за нос кусает! Вы
хотите, чтоб я лишился носа.
— Ваше превосходительство! Я, может быть, вас оскорбил? Действительно, такая молодая дама… и ваши лета… приятно видеть, ваше превосходительство, действительно, приятно видеть такое супружество… в цвете лет… Но не зовите
людей… ради бога, не зовите
людей…
люди только будут смеяться… я их знаю… То есть я не
хочу этим сказать, что я знаком с одними лакеями, — у меня тоже есть лакеи, ваше превосходительство, и всё смеются… ослы! Ваше сиятельство… Я, кажется, не ошибаюсь, я говорю с князем…
Это может все и без того объясниться, то есть я
хочу сказать: не зовите
людей, ваше превосходительство!
То есть я
хочу сказать, что я старик, то есть пожилой
человек, а не старик, — что я не могу быть вашим любовником, что любовник есть Ричардсон, то есть Ловелас… я заврался; но вы видите, ваше превосходительство, что я ученый
человек и знаю литературу.
Ему ясно стало теперь, что всё то страшное зло, которого он был свидетелем в тюрьмах и острогах, и спокойная самоуверенность тех, которые производили это зло, произошло только оттого, что
люди хотели делать невозможное дело: будучи злы, исправлять зло.
Неточные совпадения
А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не впускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого
человека, что
хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.)Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Я узнал это от самых достоверных
людей,
хотя он представляет себя частным лицом.
Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.)Да как же и не быть правде? Подгулявши,
человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя
хотят повесить.
«Это, говорит, молодой
человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и ни копейки не
хочет платить».
Г-жа Простакова (с веселым видом). Вот отец! Вот послушать! Поди за кого
хочешь, лишь бы
человек ее стоил. Так, мой батюшка, так. Тут лишь только женихов пропускать не надобно. Коль есть в глазах дворянин, малый молодой…