Цитаты со словом «мочить»
В целый день я ничего не
мог найти порядочного.
Удивительно, что
может сделать один луч солнца с душой человека!
Я очень хорошо помню, что сердце мое сжалось от какого-то неприятнейшего ощущения и я сам не
мог решить, какого рода было это ощущение.
Я не мистик; в предчувствия и гаданья почти не верю; однако со мною, как,
может быть, и со всеми, случилось в жизни несколько происшествий, довольно необъяснимых. Например, хоть этот старик: почему при тогдашней моей встрече с ним, я тотчас почувствовал, что в тот же вечер со мной случится что-то не совсем обыденное? Впрочем, я был болен; а болезненные ощущения почти всегда бывают обманчивы.
Во-первых, с виду она была так стара, как не бывают никакие собаки, а во-вторых, отчего же мне, с первого раза, как я ее увидал, тотчас же пришло в голову, что эта собака не
может быть такая, как все собаки; что она — собака необыкновенная; что в ней непременно должно быть что-то фантастическое, заколдованное; что это, может быть, какой-нибудь Мефистофель в собачьем виде и что судьба ее какими-то таинственными, неведомыми путами соединена с судьбою ее хозяина.
Было ясно, что старик не только не
мог кого-нибудь обидеть, но сам каждую минуту понимал, что его могут отовсюду выгнать как нищего.
Он умер неслышно, у ног своего господина,
может быть от старости, а может быть и от голода.
Ясно, что он не
мог жить таким образом, совершенно один, и, верно, кто-нибудь, хоть изредка, навещал его.
Управляющий домом, из благородных, тоже немного
мог сказать о бывшем своем постояльце, кроме разве того, что квартира ходила по шести рублей в месяц, что покойник жил в ней четыре месяца, но за два последних месяца не заплатил ни копейки, так что приходилось его сгонять с квартиры.
Но никто не
мог дать об этом удовлетворительного ответа.
В эти дни между другими хлопотами я ходил на Васильевский остров, в Шестую линию, и только придя туда, усмехнулся сам над собою: что
мог я увидать в Шестой линии, кроме ряда обыкновенных домов?
«А кто знает, — думал я, —
может быть, кто-нибудь и наведается о старике!» Впрочем, прошло уже пять дней, как он умер, а еще никто не приходил.
Еще и теперь я не
могу вспомнить эту повесть без какого-то странного сердечного движения, и когда я, год тому назад, припомнил Наташе две первые строчки: «Альфонс, герой моей повести, родился в Португалии; дон Рамир, его отец» и т. д., я чуть не заплакал.
В деревне он прилежно занялся хозяйством и, тридцати пяти лет от роду, женился на бедной дворяночке, Анне Андреевне Шумиловой, совершенной бесприданнице, но получившей образование в губернском благородном пансионе у эмигрантки Мон-Ревеш, чем Анна Андреевна гордилась всю жизнь, хотя никто никогда не
мог догадаться: в чем именно состояло это образование.
Ихменевы не
могли надивиться: как можно было про такого дорогого, милейшего человека говорить, что он гордый, спесивый, сухой эгоист, о чем в один голос кричали все соседи?
Князю нужен был управитель, и выбор его пал на Николая Сергеича, отличнейшего хозяина и честнейшего человека, в чем, конечно, не
могло быть и малейшего сомнения.
Ему же нужен был такой управляющий, которому он
мог бы слепо и навсегда довериться, чтоб уж и не заезжать никогда в Васильевское, как и действительно он рассчитывал.
Купеческая дочка, доставшаяся князю, едва умела писать, не
могла склеить двух слов, была дурна лицом и имела только одно важное достоинство: была добра и безответна.
Душа его жаждала отличий, возвышений, карьеры, и, рассчитав, что с своею женой он не
может жить ни в Петербурге, ни в Москве, он решился, в ожидании лучшего, начать свою карьеру с провинции.
Далее слухи о нем становились несколько темными: говорили о каком-то неприятном происшествии, случившемся с ним за границей, но никто не
мог объяснить, в чем оно состояло.
Трудно было представить, за что его
мог сослать отец, который, как говорили, очень любил его?
Конечно, всякий, кто знал хоть сколько-нибудь Николая Сергеича, не
мог бы, кажется, и одному слову поверить из всех взводимых на него обвинений; а между тем, как водится, все суетились, все говорили, все оговаривались, все покачивали головами и… осуждали безвозвратно.
Анна же Андреевна ходила как потерянная и сначала ничего сообразить не
могла.
И описать не
могу, как обрадовались старики моему успеху, хотя сперва ужасно удивились: так странно их это поразило!
— Знаю, братец, все знаю, — возражал старик,
может быть, слышавший первый раз в жизни все эти истории.
Проза другое дело! тут сочинитель даже поучать
может, — ну, там о любви к отечеству упомянуть или так, вообще про добродетели… да!
Как я горевал и досадовал, что не
мог им прочесть его ранее, по рукописи, которая была в руках у издателя!
Он ожидал чего-то непостижимо высокого, такого, чего бы он, пожалуй, и сам не
мог понять, но только непременно высокого; а вместо того вдруг такие будни и все такое известное — вот точь-в-точь как то самое, что обыкновенно кругом совершается.
— Или вот, например, табакерку дадут… Что ж? На милость ведь нет образца. Поощрить захотят. А кто знает,
может и ко двору попадешь, — прибавил он полушепотом и с значительным видом, прищурив свой левый глаз, — или нет? Или еще рано ко двору-то?
За границу
могут послать, в Италию, для поправления здоровья или там для усовершенствования в науках, что ли; деньгами помогут.
Я, друзья мои, не ученый, только чувствовать
могу.
— Я…
может быть… не пойду сегодня, — проговорила Наташа медленно и тихо, почти шепотом. — Я… нездорова, — прибавила она и побледнела как полотно.
У дверей она остановилась, еще раз взглянула на них, хотела было еще что-то сказать, но не
могла и быстро вышла из комнаты. Я бросился вслед за нею, предчувствуя недоброе.
Сердце упало во мне. Все это я предчувствовал, еще идя к ним; все это уже представлялось мне, как в тумане, еще,
может быть, задолго до этого дня; но теперь слова ее поразили меня как громом.
Мы печально шли по набережной. Я не
мог говорить; я соображал, размышлял и потерялся совершенно. Голова у меня закружилась. Мне казалось это так безобразно, так невозможно!
— Нет, но… но я не верю; этого быть не
может!.. — отвечал я, не помня, что говорю.
Она молчала; наконец, взглянула на меня как будто с упреком, и столько пронзительной боли, столько страдания было в ее взгляде, что я понял, какою кровью и без моих слов обливается теперь ее раненое сердце. Я понял, чего стоило ей ее решение и как я мучил, резал ее моими бесполезными, поздними словами; я все это понимал и все-таки не
мог удержать себя и продолжал говорить...
— Да ведь ты же сама говорила сейчас Анне Андреевне,
может быть,не пойдешь из дому… ко всенощной. Стало быть, ты хотела и остаться; стало быть, не решилась еще совершенно?
Она только горько улыбнулась в ответ. И к чему я это спросил? Ведь я
мог понять, что все уже было решено невозвратно. Но я тоже был вне себя.
Ваня, послушай, если я и люблю Алешу, как безумная, как сумасшедшая, то тебя,
может быть, еще больше, как друга моего, люблю.
— Ах, Наташа, да,
может быть, это все неправда, только слухи одни. Ну, где ему, такому еще мальчику, жениться!
— Как! Сам же и сказал тебе, что
может другую любить, а от тебя потребовал теперь такой жертвы?
Уж он такой; его всякая другая за собой увлечь
может.
Он должен быть подле меня каждый час, каждое мгновение; я не
могу воротиться.
Я вот теперь защищаю его перед тобой; а он,
может быть, в эту же минуту с другою и смеется про себя… а я, я, низкая, бросила все и хожу по улицам, ищу его…
Этот стон с такою болью вырвался из ее сердца, что вся душа моя заныла в тоске. Я понял, что Наташа потеряла уже всякую власть над собой. Только слепая, безумная ревность в последней степени
могла довести ее до такого сумасбродного решения. Но во мне самом разгорелась ревность и прорвалась из сердца. Я не выдержал: гадкое чувство увлекло меня.
— Наташа, — сказал я, — одного только я не понимаю: как ты
можешь любить его после того, что сама про него сейчас говорила? Не уважаешь его, не веришь даже в любовь его и идешь к нему без возврата, и всех для него губишь? Что ж это такое? Измучает он тебя на всю жизнь, да и ты его тоже. Слишком уж любишь ты его, Наташа, слишком! Не понимаю я такой любви.
Ведь вот он клялся мне любить меня, всё обещания давал; а ведь я ничему не верю из его обещаний, ни во что их не ставлю и прежде не ставила, хоть и знала, что он мне не лгал, да и солгать не
может.
— Обещал, все обещал. Он ведь для того меня и зовет теперь, чтоб завтра же обвенчаться потихоньку, за городом; да ведь он не знает, что делает. Он,
может быть, как и венчаются-то, не знает. И какой он муж! Смешно, право. А женится, так несчастлив будет, попрекать начнет… Не хочу я, чтоб он когда-нибудь в чем-нибудь попрекнул меня. Все ему отдам, а он мне пускай ничего. Что ж, коль он несчастлив будет от женитьбы, зачем же его несчастным делать?
— Он,
может быть, и совсем не придет, — проговорила она с горькой усмешкой. — Третьего дня он писал, что если я не дам ему слова прийти, то он поневоле должен отложить свое решение — ехать и обвенчаться со мною; а отец увезет его к невесте. И так просто, так натурально написал, как будто это и совсем ничего… Что если он и вправду поехал к ней,Ваня?
Цитаты из русской классики со словом «мочить»
Тогда они берут полотенце-с,
мочат в этот настой и всю-то ему спину Марфа Игнатьевна трет полчаса-с, досуха-с, совсем даже покраснеет и вспухнет-с, а затем остальное, что в стклянке, дают ему выпить-с с некоторою молитвою-с, не все, однако ж, потому что часть малую при сем редком случае и себе оставляют-с и тоже выпивают-с.
— Экая здоровая старуха, эта ваша бабушка! — заметил Марк, — я когда-нибудь к ней на пирог приду! Жаль, что старой дури набито в ней много!.. Ну я пойду, а вы присматривайте за Козловым, — если не сами, так посадите кого-нибудь. Вон третьего дня ему
мочили голову и велели на ночь сырой капустой обложить. Я заснул нечаянно, а он, в забытьи, всю капусту с головы потаскал да съел… Прощайте! я не спал и не ел сам. Авдотья меня тут какой-то бурдой из кофе потчевала…
К счастью еще, что у ведьмы была плохая масть; у деда, как нарочно, на ту пору пары. Стал набирать карты из колоды, только
мочи нет: дрянь такая лезет, что дед и руки опустил. В колоде ни одной карты. Пошел уже так, не глядя, простою шестеркою; ведьма приняла. «Вот тебе на! это что? Э-э, верно, что-нибудь да не так!» Вот дед карты потихоньку под стол — и перекрестил: глядь — у него на руках туз, король, валет козырей; а он вместо шестерки спустил кралю.
— Свербит,
мочи нет, — говорил он. — Бабка выливала, и волос шел по воде, а опять точит.
Он перебрал их до десятка, пробовал на все лады, обрезал,
мочил в воде и сушил на солнце, подвешивал на тонкой бечевочке под крышей, чтобы ее обдувало ветром, но ничто не помогало: горская дудка не слушалась хохлацкого сердца.
Ассоциации к слову «мочить»
Синонимы к слову «мочить»
Предложения со словом «мочить»
- – Голова разболелась сегодня, мочи нет терпеть, – последовал ровный ответ.
- Чтобы добиться этого, мать ребёнка должна строго поститься, а самого ребёнка нужно приучить к запаху мочи и научить никогда не обижать собак.
- Только в анализах мочи иногда выявляется небольшое повышение уровня белка.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «мочить»
Значение слова «мочить»
МОЧИ́ТЬ, мочу́, мо́чишь; прич. страд. прош. мо́ченный, -чен, -а, -о; несов., перех. 1. (сов. намочить и замочить). Делать мокрым, влажным. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МОЧИТЬ
Дополнительно