Цитаты со словосочетанием «спать на чьих-либо руках»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

— Как попали! Как попали? — вскричал Разумихин, — и неужели ты, доктор, ты, который прежде всего человека изучать обязан и имеешь случай, скорей всякого другого, натуру человеческую изучить, — неужели ты не видишь, по всем этим данным, что это за натура этот Николай? Неужели не видишь, с первого же разу, что все, что он показал при допросах, святейшая правда есть? Точнехонько так и попали в руки, как он показал. Наступил на коробку и поднял!
И выхватив у Сони бумажку, Катерина Ивановна скомкала ее в руках и бросила наотмашь прямо в лицо Лужина. Катышек попал в глаз и отскочил на пол. Амалия Ивановна бросилась поднимать деньги. Петр Петрович рассердился.
И Катерина Ивановна не то что вывернула, а так и выхватила оба кармана, один за другим наружу. Но из второго, правого, кармана вдруг выскочила бумажка и, описав в воздухе параболу, упала к ногам Лужина. Это все видели; многие вскрикнули. Петр Петрович нагнулся, взял бумажку двумя пальцами с пола, поднял всем на вид и развернул. Это был сторублевый кредитный билет, сложенный в восьмую долю. Петр Петрович обвел кругом свою руку, показывая всем билет.
— Долой с квартир! Сейчас! Марш! — и с этими словами начала хватать все, что ни попадалось ей под руку из вещей Катерины Ивановны, и скидывать на пол. Почти и без того убитая, чуть не в обмороке, задыхавшаяся, бледная, Катерина Ивановна вскочила с постели (на которую упала было в изнеможении) и бросилась на Амалию Ивановну. Но борьба была слишком неравна; та отпихнула ее, как перышко.
Соня упала на ее труп, обхватила ее руками и так и замерла, прильнув головой к иссохшей груди покойницы. Полечка припала к ногам матери и целовала их, плача навзрыд. Коля и Леня, еще не поняв, что случилось, но предчувствуя что-то очень страшное, схватили один другого обеими руками за плечики и, уставившись один в другого глазами, вдруг вместе, разом, раскрыли рты и начали кричать. Оба еще были в костюмах: один в чалме, другая в ермолке с страусовым пером.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «спать на чьих-либо руках»

Бельтов, тронутый до глубины души, взял ее руку и приложил к своей груди; она слышала биение его сердца; она слышала, как горячие капли слез падали на ее руку
Герой наш почувствовал, что вдруг чья-то рука упала на его руку, что другая рука немного оперлась на спину его, что его с какою-то особенною заботливостью направляют в какую-то сторону.
M-me M* не отвечала, но быстро поднялась со скамьи, подошла ко мне и наклонилась надо мною. Я чувствовал, что она смотрит мне прямо в лицо. Ресницы мои задрожали, но я удержался и не открыл глаз. Я старался дышать ровнее и спокойнее, но сердце задушало меня своими смятенными ударами. Горячее дыхание ее палило мои щеки; она близко-близко нагнулась к лицу моему, словно испытывая его. Наконец, поцелуй и слезы упали на мою руку, на ту, которая лежала у меня на груди. И два раза она поцеловала ее.
Агнеса Ростиславовна. Ваши слезы упали на мою руку.
„Немножко!” — отвечала Луиза и едва не упала на мои руки; но грозный взор матери оживил ее.

Неточные совпадения

Выползли они все вдруг, и старые и малые, и мужеск и женск пол, и, воздев руки к небу, пали среди площади на колени.
— Это было рано-рано утром. Вы, верно, только проснулись. Maman ваша спала в своем уголке. Чудное утро было. Я иду и думаю: кто это четверней в карете? Славная четверка с бубенчиками, и на мгновенье вы мелькнули, и вижу я в окно — вы сидите вот так и обеими руками держите завязки чепчика и о чем-то ужасно задумались, — говорил он улыбаясь. — Как бы я желал знать, о чем вы тогда думали. О важном?
На счастье Левина, старая княгиня прекратила его страдания тем, что сама встала и посоветовала Кити итти спать. Но и тут не обошлось без нового страдания для Левина. Прощаясь с хозяйкой, Васенька опять хотел поцеловать ее руку, но Кити, покраснев, с наивною грубостью, за которую ей потом выговаривала мать, сказала, отстраняя руку:
И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она откинула красный мешочек и, вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена.
— Ничего не понимаю. Ах, Боже мой, и как мне на беду спать хочется! — сказала она, быстро перебирая рукой волосы и отыскивая оставшиеся шпильки.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «спать на чьих-либо руках»

Предложения со словосочетанием «спать на чьих-либо руках»

Значение словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

Значение словосочетания «под горячую руку (попасть, подвернуться и т. п.)»

Значение словосочетания «попасться (или попасть, подвернуться) под руку»

Значение словосочетания «попасть (или попасться) в руки»

  • Попасть (или попасться) в руки чьи, кому, к кому — 1) оказаться у кого-л. Записка лейтенанта Отса на имя Анны О'Нейль попала в руки русского матроса Василия Седых. Паустовский, Соранг; 2) оказаться в чьей-л. власти, в полной зависимости от кого-л. Он большой деспот. Беда попасться ему в руки! Тургенев, Накануне. См. также рука. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения словосочетания ПОПАСТЬ (ИЛИ ПОПАСТЬСЯ) В РУКИ

Значение словосочетания «попасть под горячую руку»

Афоризмы русских писателей со словом «попасть»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

В чужие руки ( попадать, давать и т. п.) — чужим, посторонним людям. См. также чужой.

Все значения словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

Значение словосочетания «под горячую руку (попасть, подвернуться и т. п.)»

Под горячую руку ( попасть, подвернуться и т. п.) — в такое время, когда кто-л. возбужден, разгневан. См. также горячий.

Все значения словосочетания «под горячую руку (попасть, подвернуться и т. п.)»

Значение словосочетания «попасться (или попасть, подвернуться) под руку»

Попасться (или попасть, подвернуться) по́д руку кому — случайно оказаться около, возле кого-л. Я начала чтение без разбора, с первой попавшейся мне под руку книги. Достоевский, Неточка Незванова. См. также рука.

Все значения словосочетания «попасться (или попасть, подвернуться) под руку»

Значение словосочетания «попасть (или попасться) в руки»

Попасть (или попасться) в руки чьи, кому, к кому — 1) оказаться у кого-л. Записка лейтенанта Отса на имя Анны О'Нейль попала в руки русского матроса Василия Седых. Паустовский, Соранг; 2) оказаться в чьей-л. власти, в полной зависимости от кого-л. Он большой деспот. Беда попасться ему в руки! Тургенев, Накануне. См. также рука.

Все значения словосочетания «попасть (или попасться) в руки»

Значение словосочетания «попасть под горячую руку»

1. встретиться с разъярённым чем-либо человеком и получить от него нагоняй, взбучку, упрёк (часто незаслуженно)

Все значения словосочетания «попасть под горячую руку»

Предложения со словосочетанием «спать на чьих-либо руках»

  • Что-то горячее упало на его руку.

  • И в этот момент его глаза падают на мои руки.

  • Две огромные капли падают на мои руки.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «что под руку попадало»

Синонимы к словосочетанию «что попадало под руку»

Синонимы к словосочетанию «попасть в руку»

Синонимы к словосочетанию «падать из рук»

Синонимы к словосочетанию «попасть под руку»

Ассоциации к слову «попасть»

Ассоциации к слову «рука»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я