Неточные совпадения
— Здесь и далее примеч. ред.] но вся уже изношенная, совсем рыжая, вся в
дырах и пятнах, без полей и самым безобразнейшим углом заломившаяся на сторону.
Там, в самом углу, внизу, в одном месте были разодраны отставшие от стены обои: тотчас же начал он все запихивать в эту
дыру, под бумагу: «Вошло!
Все с глаз долой, и кошелек тоже!» — радостно думал он, привстав и тупо смотря в угол, в оттопырившуюся еще больше
дыру.
На лестнице он вспомнил, что оставляет все вещи так, в обойной
дыре, — «а тут, пожалуй, нарочно без него обыск», — вспомнил и остановился. Но такое отчаяние и такой, если можно сказать, цинизм гибели вдруг овладели им, что он махнул рукой и пошел дальше.
Странная мысль пришла ему вдруг: встать сейчас, подойти к Никодиму Фомичу и рассказать ему все вчерашнее, все до последней подробности, затем пойти вместе с ним на квартиру и указать им вещи, в углу, в
дыре.
Но вот его комната. Ничего и никого; никто не заглядывал. Даже Настасья не притрогивалась. Но, господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой
дыре?
Вдруг, как бы вспомнив, бросился он к углу, где в обоях была
дыра, начал все осматривать, запустил в
дыру руку, пошарил, но и это не то.
Затем, испуганно и безумно, бросился к углу, к той самой
дыре в обоях, в которой тогда лежали вещи, засунул в нее руку и несколько минут тщательно обшаривал
дыру, перебирая все закоулки и все складки обой.
Неточные совпадения
Пробьет
дыру медведице // В светелке головой!
В воротах с ними встретился // Лакей, какой-то буркою // Прикрытый: «Вам кого? // Помещик за границею, // А управитель при смерти!..» — // И спину показал. // Крестьяне наши прыснули: // По всей спине дворового // Был нарисован лев. // «Ну, штука!» Долго спорили, // Что за наряд диковинный, // Пока Пахом догадливый // Загадки не решил: // «Холуй хитер: стащит ковер, // В ковре
дыру проделает, // В
дыру просунет голову // Да и гуляет так!..»
Погасить солнце, провертеть в земле
дыру, через которую можно было бы наблюдать за тем, что делается в аду, — вот единственные цели, которые истинный прохвост признает достойными своих усилий.
Несмотря на его уверения в противном, она была твердо уверена, что он такой же и еще лучше христианин, чем она, и что всё то, что он говорит об этом, есть одна из его смешных мужских выходок, как то, что он говорил про broderie anglaise: будто добрые люди штопают
дыры, а она их нарочно вырезывает, и т. п.
— Константин Федорович! Платон Михайлович! — вскрикнул он. — Отцы родные! вот одолжили приездом! Дайте протереть глаза! Я уж, право, думал, что ко мне никто не заедет. Всяк бегает меня, как чумы: думает — попрошу взаймы. Ох, трудно, трудно, Константин Федорович! Вижу — сам всему виной! Что делать? свинья свиньей зажил. Извините, господа, что принимаю вас в таком наряде: сапоги, как видите, с
дырами. Да чем вас потчевать, скажите?