Неточные совпадения
— Нет,
не брежу… — Раскольников встал с дивана. Подымаясь к Разумихину, он
не подумал о том, что с ним, стало быть, лицом к лицу сойтись должен. Теперь же, в одно мгновение, догадался он, уже на опыте, что всего менее расположен, в эту минуту, сходиться лицом к лицу с кем бы то ни было в целом свете. Вся желчь поднялась в нем. Он чуть
не захлебнулся от злобы на себя самого, только что
переступил порог Разумихина.
В сенях же все плотнее и плотнее стеснялись зрители, жильцы со всей лестницы,
не переступая, впрочем, за
порог комнаты.
Вдруг он
переступил осторожно через
порог, бережно притворил за собой дверь, подошел к столу, подождал с минуту, — все это время
не спуская с него глаз, — и тихо, без шуму, сел на стул подле дивана; шляпу поставил сбоку, на полу, а обеими руками оперся на трость, опустив на руки подбородок.
— Да, я не приняла бы его, потому что я… я не смогу простить ему никогда! И если бы он меня не выгнал из того дома, где, к моему несчастью, родила меня мать, я бы сама ушла… Я никогда в жизни
не переступлю порога дома Петра Иннокентьевича Толстых.
И эти посещения, — он теперь был убежден в этом, — совершаются по воле Григория Александровича, который сам никогда
не переступал порог его дома и даже не сделал ему ответного визита приличия, который отдал всем.
Неточные совпадения
Бригадир понял, что дело зашло слишком далеко и что ему ничего другого
не остается, как спрятаться в архив. Так он и поступил. Аленка тоже бросилась за ним, но случаю угодно было, чтоб дверь архива захлопнулась в ту самую минуту, когда бригадир
переступил порог ее. Замок щелкнул, и Аленка осталась снаружи с простертыми врозь руками. В таком положении застала ее толпа; застала бледную, трепещущую всем телом, почти безумную.
Он с любопытством
переступил порог, оглядел комнату и — обманулся в ожидании: там ничего
не было!
Татьяна Марковна внутренне смутилась, когда Тушин
переступил порог ее комнаты. Он, молча, с опущенными глазами, поздоровался с ней, тоже перемогая свою тревогу, — и оба в первую минуту
не глядели друг на друга.
Я встал — и, положив талер в руку бедной Ганхен (она даже
не поблагодарила меня), направился к дому фрау Луизе. Вечерние тени уже разливались в воздухе, и узкая полоса неба, над темной улицей, алела отблеском зари. Я слабо стукнул в дверь; она тотчас отворилась. Я
переступил порог и очутился в совершенной темноте.
— Извольте вон идти, и чтоб нога ваша
не смела
переступить моего
порога! — сказала она ему, указывая дверь.