Неточные совпадения
Он
кинулся к дверям и наложил запор.
Не более как минут через пять вскочил он снова и тотчас же, в исступлении, опять
кинулся к своему платью.
Но лодки было уж не надо: городовой сбежал по ступенькам схода
к канаве, сбросил с себя шинель, сапоги и
кинулся в воду. Работы было немного: утопленницу несло водой в двух шагах от схода, он схватил ее за одежду правою рукою, левою успел схватиться за шест, который протянул ему товарищ, и тотчас же утопленница была вытащена. Ее положили на гранитные плиты схода. Она очнулась скоро, приподнялась, села, стала чихать и фыркать, бессмысленно обтирая мокрое платье руками. Она ничего не говорила.
— Да-да-да! Не беспокойтесь! Время терпит, время терпит-с, — бормотал Порфирий Петрович, похаживая взад и вперед около стола, но как-то без всякой цели, как бы
кидаясь то
к окну, то
к бюро, то опять
к столу, то избегая подозрительного взгляда Раскольникова, то вдруг сам останавливаясь на месте и глядя на него прямо в упор. Чрезвычайно странною казалась при этом его маленькая, толстенькая и круглая фигурка, как будто мячик, катавшийся в разные стороны и тотчас отскакивавший от всех стен и углов.
— Родион Романович, батюшка! Извините-с, —
кинулся он
к нему, — этак нельзя-с; пожалуйте-с… вам тут нечего… я и сам… видите, какие сюрпризы!.. пожалуйте-с!..
Лебезятников чуть не задыхался. Со всех сторон стали раздаваться разнообразные восклицания, всего больше означавшие удивление; но послышались восклицания, принимавшие и грозный тон. Все затеснились
к Петру Петровичу. Катерина Ивановна
кинулась к Лебезятникову.
С визгом, как бешеная,
кинулась она
к Катерине Ивановне, считая ее во всем виноватою...
Неточные совпадения
К четырем часам пополудни загорелась съезжая изба; глуповцы
кинулись туда и оцепенели, увидав, что приезжий из губернии чиновник сгорел весь без остатка.
Сердце мое облилось кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, — смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжает из него на поляну, и вот выскакивает прямо
к ним мой Карагёз: все
кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться.
Мы соскочили с лошадей и
кинулись к Бэле.
Ее сомнения смущают: // «Пойду ль вперед, пойду ль назад?.. // Его здесь нет. Меня не знают… // Взгляну на дом, на этот сад». // И вот с холма Татьяна сходит, // Едва дыша; кругом обводит // Недоуменья полный взор… // И входит на пустынный двор. //
К ней, лая,
кинулись собаки. // На крик испуганный ея // Ребят дворовая семья // Сбежалась шумно. Не без драки // Мальчишки разогнали псов, // Взяв барышню под свой покров.
А во время отлучки и татарва может напасть: они, турецкие собаки, в глаза не
кинутся и
к хозяину на дом не посмеют прийти, а сзади укусят за пяты, да и больно укусят.