Неточные совпадения
Аркадий Иванович встал, засмеялся, поцеловал невесту, потрепал ее по щечке, подтвердил, что скоро приедет, и, заметив в ее глазах хотя и
детское любопытство, но вместе с тем и какой-то очень серьезный, немой вопрос, подумал, поцеловал ее в другой раз и тут же искренно подосадовал в душе, что подарок пойдет немедленно на сохранение под замок благоразумнейшей
из матерей.
Но вот уже она совсем перестала сдерживаться; это уже смех, явный смех; что-то нахальное, вызывающее светится в этом совсем не
детском лице; это разврат, это лицо камелии, [Камелия — здесь: женщина сомнительного поведения (от названия романа А. Дюма-сына «Дама с камелиями»).] нахальное лицо продажной камелии
из француженок.
Неточные совпадения
Потом подъехали к реке, поставили лошадей под березками и пошли в купальню. Кучер Терентий, привязав к дереву отмахивающихся от оводов лошадей, лег, приминая траву, в тени березы и курил тютюн, а
из купальни доносился до него неумолкавший
детский веселый визг.
Она боялась оставаться одна теперь и вслед за человеком вышла
из комнаты и пошла в
детскую.
— Мне иногда тяжело, что я как лишняя здесь, — сказала Анна, выходя
из детской и занося свой шлейф, чтобы миновать стоявшие у двери игрушки. — Не то было с первым.
В конце февраля случилось, что новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела. Алексей Александрович был утром в
детской и, распорядившись послать за докторов, поехал в министерство. Окончив свои дела, он вернулся домой в четвертом часу. Войдя в переднюю, он увидал красавца лакея в галунах и медвежьей пелеринке, державшего белую ротонду
из американской собаки.
Выйдя
из детской и оставшись один, Левин тотчас же опять вспомнил ту мысль, в которой было что-то неясно.