Неточные совпадения
–…Я
не люблю женщин за то, что они грубы, за то, что они неловки, за то, что они несамостоятельны, и за то, что носят неприличный костюм! — бессвязно заключил я мою
длинную тираду.
Каморка была узкая и
длинная; с высоты плеча моего,
не более, начинался угол стены и крыши, конец которой я мог достать ладонью.
Ремень-то этот от чемодана,
длинный, все на виду торчал, весь месяц, еще утром вчера думала: «Прибрать его наконец, чтоб
не валялся».
— Милый мой, — сказал он мне однажды,
не дома, а как-то на улице, после
длинного разговора; я провожал его.
Ваш портрет совсем на вас
не похож: у вас глаза
не темные, а светлые, и только от
длинных ресниц кажутся темными.
Еще раз перекрестила, еще раз прошептала какую-то молитву и вдруг — и вдруг поклонилась и мне точно так же, как наверху Тушарам, — глубоким, медленным,
длинным поклоном — никогда
не забуду я этого! Так я и вздрогнул и сам
не знал отчего. Что она хотела сказать этим поклоном: «вину ли свою передо мной признала?» — как придумалось мне раз уже очень долго спустя —
не знаю. Но тогда мне тотчас же еще пуще стало стыдно, что «сверху они оттудова смотрят, а Ламберт так, пожалуй, и бить начнет».
— Presente! [Я здесь! (франц.)] — откликнулся из-за ширм дребезжащий женский голос с парижским акцентом, и
не более как через две минуты выскочила mademoiselle Alphonsine, наскоро одетая, в распашонке, только что с постели, — странное какое-то существо, высокого роста и сухощавая, как щепка, девица, брюнетка, с
длинной талией, с
длинным лицом, с прыгающими глазами и с ввалившимися щеками, — страшно износившееся существо!
Сам он очень молчал, сидел напротив меня и, сильно наклонившись ко мне, слушал
не отрываясь; порой улыбался
длинной, долгой улыбкой, скалил зубы и прищуривал глаза, как бы усиленно соображая и желая угадать.
— Par ici, monsieur, c'est par ici! [Сюда, сударь, вот сюда! (франц.)] — восклицала она изо всех сил, уцепившись за мою шубу своими
длинными костлявыми пальцами, а другой рукой указывая мне налево по коридору куда-то, куда я вовсе
не хотел идти. Я вырвался и побежал к выходным дверям на лестницу.
Росту он, как угадывалось, был большого, широкоплеч, очень бодрого вида, несмотря на болезнь, хотя несколько бледен и худ, с продолговатым лицом, с густейшими волосами, но
не очень
длинными, лет же ему казалось за семьдесят.
— Как! — вскричал он, смотря на меня почти вытаращенными глазами в упор и скосив все лицо в какую-то
длинную, бессмысленно-вопросительную улыбку. Видно было, что слово «
не ревнуйте» почему-то страшно его поразило.
Младший, несмотря на то что она презрительно и брезгливо от него отмахивалась, как бы в самом деле боясь об него запачкаться (чего я никак
не понимал, потому что он был такой хорошенький и оказался так хорошо одет, когда сбросил шубу), — младший настойчиво стал просить ее повязать своему
длинному другу галстух, а предварительно повязать ему чистые воротнички из Ламбертовых.
Та чуть
не кинулась бить их от негодования при таком предложении, но Ламберт, вслушавшись, крикнул ей из-за ширм, чтоб она
не задерживала и сделала, что просят, «а то
не отстанут», прибавил он, и Альфонсина мигом схватила воротничок и стала повязывать
длинному галстух, без малейшей уже брезгливости.
— Этому надо положить конец! — еще раздражительнее продолжал Ламберт. — Я вам, молодой мой друг,
не для того покупаю платье и даю прекрасные вещи, чтоб вы на вашего
длинного друга тратили… Какой это галстух вы еще купили?
—
Не сметь,
не сметь! — завопил и Ламберт в ужаснейшем гневе; я видел, что во всем этом было что-то прежнее, чего я
не знал вовсе, и глядел с удивлением. Но
длинный нисколько
не испугался Ламбертова гнева; напротив, завопил еще сильнее. «Ohe, Lambert!» и т. д. С этим криком вышли и на лестницу. Ламберт погнался было за ними, но, однако, воротился.
— Да нет-с, я
не про деньги, — улыбнулся он вдруг
длинной улыбкой и все продолжая вонзаться в меня взглядом.
— Ну, значит, после прикажете… коли уж теперь стих
не таков, — пробормотал он, еще
длиннее ухмыляясь, — ступайте-с, а я и сам в должность.
— Нет-с,
не Ламберту, — улыбнулся он давешней
длинной улыбкой, в которой, впрочем, видна была уже твердость взамен утреннего недоумения, — полагаю, что сами изволите знать кому, а только напрасно делаете вид, что
не знаете, единственно для красы-с, а потому и сердитесь. Покойной ночи-с!
В самом деле он был в дрянном, старом и
не по росту
длинном пальто. Он стоял передо мной какой-то сумрачный и грустный, руки в карманах и
не снимая шляпы.
Неточные совпадения
— Смотри,
не хвастай силою, — // Сказал мужик с одышкою, // Расслабленный, худой // (Нос вострый, как у мертвого, // Как грабли руки тощие, // Как спицы ноги
длинные, //
Не человек — комар).
Его понятие о"долге"
не шло далее всеобщего равенства перед шпицрутеном; [Шпицру́тены (нем.) —
длинные гибкие прутья, которыми секли осужденных солдат, прогоняемых сквозь строй.] его представление о «простоте»
не переступало далее простоты зверя, обличавшей совершенную наготу потребностей.
Сохранение пропорциональностей частей тела также
не маловажно, ибо гармония есть первейший закон природы. Многие градоначальники обладают
длинными руками, и за это со временем отрешаются от должностей; многие отличаются особливым развитием иных оконечностей или же уродливою их малостью, и от того кажутся смешными или зазорными. Сего всемерно избегать надлежит, ибо ничто так
не подрывает власть, как некоторая выдающаяся или заметная для всех гнусность.
А так как вопрос этот
длинный, а руки у них коротки, то очевидно, что существование вопроса только поколеблет их твердость в бедствиях, но в положении существенного улучшения все-таки
не сделает.
Левин отдал косу Титу и с мужиками, пошедшими к кафтанам за хлебом, чрез слегка побрызганные дождем ряды
длинного скошенного пространства пошел к лошади. Тут только он понял, что
не угадал погоду, и дождь мочил его сено.