Неточные совпадения
Я так и вздрогнул. Во-первых, он Версилова обозначил моим отцом, чего бы он
себе никогда со мной не позволил, а во-вторых,
заговорил о Версилове, чего никогда не случалось.
Тут вы вдруг
заговорили с Татьяной Павловной по-французски, и она мигом нахмурилась и стала вам возражать, даже очень горячилась; но так как невозможно же противоречить Андрею Петровичу, если он вдруг чего захочет, то Татьяна Павловна и увела меня поспешно к
себе: там вымыли мне вновь лицо, руки, переменили белье, напомадили, даже завили мне волосы.
Я не мог
заговорить с нею иначе как на известную тему и боялся отвлечь
себя от предпринятых целей каким-нибудь новым и неожиданным впечатлением.
Но хоть я и ждал его все эти три дня и представлял
себе почти беспрерывно, как он войдет, а все-таки никак не мог вообразить наперед, хоть и воображал из всех сил, о чем мы с ним вдруг
заговорим после всего, что произошло.
Сидя у ней, мне казалось как-то совсем и немыслимым
заговорить про это, и, право, глядя на нее, мне приходила иногда в голову нелепая мысль: что она, может быть, и не знает совсем про это родство, — до того она так держала
себя со мной.
О, с Версиловым я, например, скорее бы
заговорил о зоологии или о римских императорах, чем, например, об ней или об той, например, важнейшей строчке в письме его к ней, где он уведомлял ее, что «документ не сожжен, а жив и явится», — строчке, о которой я немедленно начал про
себя опять думать, только что успел опомниться и прийти в рассудок после горячки.
— «Видишь, Марья, какого долговязого взяла
себе!» — показала Татьяна Павловна на мичмана, страшно обрадовавшись, что Марья наконец
заговорила.
Неточные совпадения
Анна смотрела на худое, измученное, с засыпавшеюся в морщинки пылью, лицо Долли и хотела сказать то, что она думала, именно, что Долли похудела; но, вспомнив, что она сама похорошела и что взгляд Долли сказал ей это, она вздохнула и
заговорила о
себе.
Что? Что такое страшное я видел во сне? Да, да. Мужик — обкладчик, кажется, маленький, грязный, со взъерошенною бородой, что-то делал нагнувшись и вдруг
заговорил по-французски какие-то странные слова. Да, больше ничего не было во сне, ― cказал он
себе. ― Но отчего же это было так ужасно?» Он живо вспомнил опять мужика и те непонятные французские слова, которые призносил этот мужик, и ужас пробежал холодом по его спине.
В середине мазурки, повторяя сложную фигуру, вновь выдуманную Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к
себе одну даму и Кити. Кити испуганно смотрела на нее, подходя. Анна прищурившись смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но заметив, что лицо Кити только выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку, она отвернулась от нее и весело
заговорила с другою дамой.
Левин поглядел с портрета на оригинал. Особенный блеск осветил лицо Анны в то время, как она почувствовала на
себе его взгляд. Левин покраснел и, чтобы скрыть свое смущение, хотел спросить, давно ли она видела Дарью Александровну; но в то же время Анна
заговорила:
Алексей Александрович холодно улыбнулся одними губами, желая показать ей и самому
себе твердость своего убеждения; но эта горячая защита, хотя и не колебала его, растравляла его рану. Он
заговорил с большим оживлением.