Неточные совпадения
Лечь спать я положил было раньше, предвидя завтра большую ходьбу. Кроме найма квартиры и переезда, я принял некоторые решения, которые так или этак положил выполнить. Но вечеру не удалось кончиться без курьезов, и Версилов сумел-таки чрезвычайно удивить меня.
В светелку мою он решительно никогда не заходил, и вдруг, я еще часу не был у себя, как услышал его шаги на лесенке: он звал меня, чтоб я ему
посветил. Я вынес свечку и, протянув вниз
руку, которую он схватил, помог ему дотащиться наверх.
Я уже предуведомил, что почти терял рассудок. И вот
в моей комнате я вдруг застаю Альфонсинку и моего хозяина. Правда, они выходили, и у Петра Ипполитовича
в руках была
свеча.
— Mais c'est un ours! [Да это настоящий медведь! (франц.)] — выпорхнула она
в коридор, притворяясь испуганною, и вмиг скрылась к хозяйке. Петр Ипполитович, все еще со
свечой в руках, подошел ко мне с строгим видом...
Он взял икону
в руку, поднес к
свече и пристально оглядел ее, но, продержав лишь несколько секунд, положил на стол, уже перед собою.
И вспыхнул в нем остаток сил, // Он с ложа мягкого вскочил, // Соболью шубу на плеча // Накинул он —
в руке свеча, // И вот дрожа идет скорей // К светлице дочери своей. // Ступени лестницы крутой // Под тяжкою его стопой // Скрыпят — и свечка раза два // Из рук не выпала едва.
Прощаясь, она держала
в руках свечу; светлые пятна прыгали по ее лицу и шее, точно гоняясь за ее грустной улыбкой; я вообразил себе прежнюю Кисочку, которую, бывало, хотелось погладить, как кошку, пристально поглядел на теперешнюю, припомнились мне почему-то ее слова: „Каждый человек должен терпеть то, что ему от судьбы положено“ — и у меня на душе стало нехорошо.
Неточные совпадения
Я долго, горько думала… // Гром грянул, окна дрогнули, // И я вздрогнула… К гробику // Подвел меня старик: // — Молись, чтоб к лику ангелов // Господь причислил Демушку! — // И дал мне
в руки дедушка // Горящую
свечу.
«Неужели это правда?» подумал Левин и оглянулся на невесту. Ему несколько сверху виднелся ее профиль, и по чуть заметному движению ее губ и ресниц он знал, что она почувствовала его взгляд. Она не оглянулась, но высокий сборчатый воротничок зашевелился, поднимаясь к ее розовому маленькому уху. Он видел, что вздох остановился
в ее груди, и задрожала маленькая
рука в высокой перчатке, державшая
свечу.
Священник зажег две украшенные цветами
свечи, держа их боком
в левой
руке, так что воск капал с них медленно, и пoвернулся лицом к новоневестным. Священник был тот же самый, который исповедывал Левина. Он посмотрел усталым и грустным взглядом на жениха и невесту, вздохнул и, выпростав из-под ризы правую
руку, благословил ею жениха и так же, но с оттенком осторожной нежности, наложил сложенные персты на склоненную голову Кити. Потом он подал им
свечи и, взяв кадило, медленно отошел от них.
Свеча опять была зажжена. Она сидела на кровати и держала
в руке вязанье, которым она занималась последние дни.
— Ничего, — сказала она, со
свечей в руке выходя из-за перегородки. — Мне нездоровилось, — сказала она, улыбаясь особенно милою и значительною улыбкой.