Неточные совпадения
Приехал он тогда
в деревню «Бог знает зачем», по крайней
мере сам мне так впоследствии выразился.
Заметьте, она уж и ехала с тем, чтоб меня поскорей оскорбить, еще никогда не видав:
в глазах ее я был «подсыльный от Версилова», а она была убеждена и тогда, и долго спустя, что Версилов держит
в руках всю судьбу ее и имеет средства тотчас же погубить ее, если захочет, посредством одного документа; подозревала по крайней
мере это.
По крайней
мере те пункты, на которые опираются князья Сокольские, оспаривая завещание, получают сильную поддержку
в этом письме.
В результате выставлялась очевидная подлость Версилова, ложь и интрига, что-то черное и гадкое, тем более что кончилось действительно трагически: бедная воспламененная девушка отравилась, говорят, фосфорными спичками; впрочем, я даже и теперь не знаю, верен ли этот последний слух; по крайней
мере его всеми силами постарались замять.
К тому же и не находил ничего
в обществе людей, как ни старался, а я старался; по крайней
мере все мои однолетки, все мои товарищи, все до одного, оказывались ниже меня мыслями; я не помню ни единого исключения.
Из истории с Риночкой выходило обратное, что никакая «идея» не
в силах увлечь (по крайней
мере меня) до того, чтоб я не остановился вдруг перед каким-нибудь подавляющим фактом и не пожертвовал ему разом всем тем, что уже годами труда сделал для «идеи».
К тому же, видит Бог, что все это произошло
в высшей степени нечаянно… ну а потом, сколько было
в силах моих, и гуманно; по крайней
мере сколько я тогда представлял себе подвиг гуманности.
Я, конечно, предлагал их
в ту минуту искренно и, так сказать, с первым пылом, но потом, по прошествии столь многих минут, я, естественно, мог одуматься… и рассчитывал, что он по крайней
мере меня пощадит… или, так сказать, нас пощадит, нас с нею, подождет хоть по крайней
мере.
Эта способность уважать себя именно
в своем положении — чрезвычайно редка на свете, по крайней
мере столь же редка, как и истинное собственное достоинство…
А в-третьих, и главное, если даже Версилов был и прав, по каким-нибудь там своим убеждениям, не вызвав князя и решившись снести пощечину, то по крайней
мере он увидит, что есть существо, до того сильно способное чувствовать его обиду, что принимает ее как за свою, и готовое положить за интересы его даже жизнь свою… несмотря на то что с ним расстается навеки…
Не знаю, но я больше люблю, где книги разбросаны
в беспорядке, по крайней
мере из занятий не делается священнодействия.
Не говоря о другом, я по крайней
мере был уверен, что этим тоном затер все смешное, бывшее
в моем положении.
— Да, да, — перебил я, — но утешительно по крайней
мере то, что всегда,
в таких случаях, оставшиеся
в живых, судьи покойного, могут сказать про себя: «хоть и застрелился человек, достойный всякого сожаления и снисхождения, но все же остались мы, а стало быть, тужить много нечего».
— Ах, Боже мой, да ты не торопись: это все не так скоро. Вообще же, ничего не делать всего лучше; по крайней
мере спокоен совестью, что ни
в чем не участвовал.
Но все-таки нельзя же не подумать и о
мере, потому что тебе теперь именно хочется звонкой жизни, что-нибудь зажечь, что-нибудь раздробить, стать выше всей России, пронестись громовою тучей и оставить всех
в страхе и
в восхищении, а самому скрыться
в Северо-Американские Штаты.
— Если
в нем недостатки, то
в нем по крайней
мере столько же достоинств, сколько и недостатков! — воскликнул я раз наедине Версилову.
Кто не поверит, тому я отвечу, что
в ту минуту по крайней
мере, когда я брал у него эти деньги, я был твердо уверен, что если захочу, то слишком могу достать и из другого источника.
— Ты не знаешь, Лиза, я хоть с ним давеча и поссорился, — если уж тебе пересказывали, — но, ей-Богу, я люблю его искренно и желаю ему тут удачи. Мы давеча помирились. Когда мы счастливы, мы так добры… Видишь,
в нем много прекрасных наклонностей… и гуманность есть… Зачатки по крайней
мере… а у такой твердой и умной девушки
в руках, как Версилова, он совсем бы выровнялся и стал бы счастлив. Жаль, что некогда… да проедем вместе немного, я бы тебе сообщил кое-что…
—
В этом по крайней
мере я не унизилась перед вами, — промолвила она с чрезвычайным достоинством, по-видимому не поняв мое восклицание.
Объясню заранее: отослав вчера такое письмо к Катерине Николаевне и действительно (один только Бог знает зачем) послав копию с него барону Бьорингу, он, естественно, сегодня же,
в течение дня, должен был ожидать и известных «последствий» своего поступка, а потому и принял своего рода
меры: с утра еще он перевел маму и Лизу (которая, как я узнал потом, воротившись еще утром, расхворалась и лежала
в постели) наверх, «
в гроб», а комнаты, и особенно наша «гостиная», были усиленно прибраны и выметены.
— Ваша жена… черт… Если я сидел и говорил теперь с вами, то единственно с целью разъяснить это гнусное дело, — с прежним гневом и нисколько не понижая голоса продолжал барон. — Довольно! — вскричал он яростно, — вы не только исключены из круга порядочных людей, но вы — маньяк, настоящий помешанный маньяк, и так вас аттестовали! Вы снисхождения недостойны, и объявляю вам, что сегодня же насчет вас будут приняты
меры и вас позовут
в одно такое место, где вам сумеют возвратить рассудок… и вывезут из города!
— Я бился весь день и употребил все
меры, — продолжал он сосредоточенно, — все рушилось, а
в будущем ужас…
Все это произошло, впрочем, по крайней
мере с одной стороны,
в высшей степени натурально: он просто возвращался с одного ночного своего занятия (какого — объяснится потом), полупьяный, и
в переулке, остановясь у ворот на одну минуту, увидел меня.
Если и не глуп его смех, но сам человек, рассмеявшись, стал вдруг почему-то для вас смешным, хотя бы даже немного, — то знайте, что
в человеке том нет настоящего собственного достоинства, по крайней
мере вполне.
Жажда благообразия была
в высшей
мере, и уж конечно так, но каким образом она могла сочетаться с другими, уж Бог знает какими, жаждами — это для меня тайна.
Это я люблю
в людях, это я называю умом сердца; по крайней
мере это меня тотчас же привлекало, разумеется до известной
меры.
А мерзостей этих самых, и по городу, и по всей даже губернии, производил немало, и даже всякую
меру в сем случае потерял.
По крайней
мере он из-за своего волнения ни о чем меня дорогой не расспрашивал. Мне стало даже оскорбительно, что он так уверен во мне и даже не подозревает во мне недоверчивости; мне казалось, что
в нем глупая мысль, что он мне смеет по-прежнему приказывать. «И к тому же он ужасно необразован», — подумал я, вступая
в ресторан.
Они возлюбили бы землю и жизнь неудержимо и
в той
мере,
в какой постепенно сознавали бы свою преходимость и конечность, и уже особенною, уже не прежнею любовью.
От Анны Андреевны я домой не вернулся, потому что
в воспаленной голове моей вдруг промелькнуло воспоминание о трактире на канаве,
в который Андрей Петрович имел обыкновение заходить
в иные мрачные свои часы. Обрадовавшись догадке, я мигом побежал туда; был уже четвертый час и смеркалось.
В трактире известили, что он приходил: «Побывали немного и ушли, а может, и еще придут». Я вдруг изо всей силы решился ожидать его и велел подать себе обедать; по крайней
мере являлась надежда.
Я велел лакею о себе доложить, и, кажется,
в немного гордых выражениях: по крайней
мере, уходя докладывать, он посмотрел на меня странно, мне показалось, даже не так почтительно, как бы следовало.
Здесь замечу
в скобках о том, о чем узнал очень долго спустя: будто бы Бьоринг прямо предлагал Катерине Николаевне отвезти старика за границу, склонив его к тому как-нибудь обманом, объявив между тем негласно
в свете, что он совершенно лишился рассудка, а за границей уже достать свидетельство об этом врачей. Но этого-то и не захотела Катерина Николаевна ни за что; так по крайней
мере потом утверждали. Она будто бы с негодованием отвергнула этот проект. Все это — только самый отдаленный слух, но я ему верю.
Во-первых,
в лице его я, с первого взгляда по крайней
мере, не заметил ни малейшей перемены. Одет он был как всегда, то есть почти щеголевато.
В руках его был небольшой, но дорогой букет свежих цветов. Он подошел и с улыбкой подал его маме; та было посмотрела с пугливым недоумением, но приняла букет, и вдруг краска слегка оживила ее бледные щеки, а
в глазах сверкнула радость.
Порешив с этим пунктом, я непременно, и уже настоятельно, положил замолвить тут же несколько слов
в пользу Анны Андреевны и, если возможно, взяв Катерину Николаевну и Татьяну Павловну (как свидетельницу), привезти их ко мне, то есть к князю, там помирить враждующих женщин, воскресить князя и… и… одним словом, по крайней
мере тут,
в этой кучке, сегодня же, сделать всех счастливыми, так что оставались бы лишь один Версилов и мама.
Для меня по крайней
мере первым вопросом, и тогда и еще долго спустя, было: как мог Версилов соединиться с таким, как Ламберт, и какую цель он имел тогда
в виду?
А наконец, я
в высшей степени согласен с мнением многоуважаемейшей Татьяны Павловны, которую хотя и знавал лично, но не
в состоянии был доселе оценить
в той
мере, как она того заслуживает.
Уцелеют по крайней
мере хотя некоторые верные черты, чтоб угадать по ним, что могло таиться
в душе иного подростка тогдашнего смутного времени, — дознание, не совсем ничтожное, ибо из подростков созидаются поколения…»