Неточные совпадения
— Два года назад, да! без малого, только что
последовало открытие новой — ской железной дороги, я (и уже в штатском пальто), хлопоча о чрезвычайно важных для меня делах
по сдаче моей службы, взял билет, в первый класс: вошел, сижу, курю.
После слов племянника Лебедева
последовало некоторое всеобщее движение, и поднялся даже ропот, хотя во всем обществе все видимо избегали вмешиваться в дело, кроме разве одного только Лебедева, бывшего точно в лихорадке. (Странное дело: Лебедев, очевидно, стоявший за князя, как будто ощущал теперь некоторое удовольствие фамильной гордости после речи своего племянника;
по крайней мере с некоторым особенным видом довольства оглядел всю публику.)
За нею
последовала и сестра ее, раскрывавшая рот, за ними гимназист, сын Лебедева, который уверял, что «звезда Полынь» в Апокалипсисе, павшая на землю на источники вод, есть,
по толкованию его отца, сеть железных дорог, раскинувшаяся
по Европе.
Но разгадка
последовала гораздо раньше вечера и тоже в форме нового визита, разгадка в форме новой, мучительной загадки: ровно полчаса
по уходе Епанчиных к нему вошел Ипполит, до того усталый и изнуренный, что, войдя и ни слова не говоря, как бы без памяти, буквально упал в кресла и мгновенно погрузился в нестерпимый кашель.
Неточные совпадения
Какой-то начетчик запел на реках вавилонских [«На реках вавилонских» —
по библейскому преданию, песнь древних евреев.] и, заплакав, не мог кончить; кто-то произнес имя стрельчихи Домашки, но отклика ниоткуда не
последовало.
Дело в том, что
по окончательном устройстве города
последовал целый ряд празднеств.
— Ты бы, батька, побольше богу молился да поменьше с попадьей проклажался! — в упор
последовал ответ, и затем разговор
по этому предмету больше не возобновлялся.
Во-первых, назначен был праздник
по случаю переименования города из Глупова в Непреклонск; во-вторых,
последовал праздник в воспоминание побед, одержанных бывшими градоначальниками над обывателями; и, в-третьих,
по случаю наступления осеннего времени сам собой подошел праздник"Предержащих Властей".
Последовало молчание; меня, однако поразило одно: слепой говорил со мною малороссийским наречием, а теперь изъяснялся чисто по-русски.