Неточные совпадения
Лебедев, чуть не доведший некоторых из слушателей до настоящего негодования (надо
заметить, что бутылки всё время не переставали откупориваться), неожиданным заключением своей речи насчет закусочки примирил с собой тотчас же всех противников. Сам он называл такое заключение «ловким, адвокатским оборотом дела». Веселый смех
поднялся опять, гости оживились; все встали из-за стола, чтобы расправить члены и пройтись по террасе. Только Келлер остался недоволен речью Лебедева и был в чрезвычайном волнении.
Настасья Филипповна
поднялась, взглянула еще раз в зеркало,
заметила с «кривою» улыбкой, как передавал потом Келлер, что она «бледна как мертвец», набожно поклонилась образу и вышла на крыльцо.
Шура(с яростью). «Люблю, но жульнически боюсь сказать тебе это!» (Толкает его в плечи.) Не
сметь подниматься! Повторяй: «Я благодарю тебя за то, что ты меня заставила…»
И странное что-то творилось с Никитой. Он слушал вдохновенного рассказчика и забыл, что перед ним не больше как «стрелок». И все смотрел на фотографию, и она оживала под его взглядом: в старческом, трупном лице угодника, в невидящих, устремленных в небо глазах горела глубокая, страшная жизнь; казалось, ко всему земному он стал совсем чужд и нечувствителен, и дух его в безмерном покаянном ужасе рвался и не
смел подняться вверх, к далекому небу.
Неточные совпадения
Из окон комнаты Агафьи Михайловны, старой нянюшки, исполнявшей в его доме роль экономки, падал свет на снег площадки пред домом. Она не спала еще. Кузьма, разбуженный ею, сонный и босиком выбежал на крыльцо. Лягавая сука Ласка, чуть не сбив с ног Кузьму, выскочила тоже и визжала, терлась об его колени,
поднималась и хотела и не
смела положить передние лапы ему на грудь.
Лицо ее было покрыто тусклой бледностью, изобличавшей волнение душевное; рука ее без цели бродила по столу, и я
заметил на ней легкий трепет; грудь ее то высоко
поднималась, то, казалось, она удерживала дыхание.
Когда Грэй
поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалось в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он
заметил странное состояние капитана.
Он отвел от губ трубку и уже хотел спрятаться; но,
поднявшись и отодвинув стул, вероятно, вдруг
заметил, что Раскольников его видит и наблюдает.
Поднимаясь в свою квартиру, он
заметил, что Настасья, оторвавшись от самовара, пристально следит за ним и провожает его глазами.