Неточные совпадения
Еще в очень
молодых летах своих генеральша умела найти себе,
как урожденная княжна и последняя в роде, а может быть и по личным качествам, некоторых очень высоких покровительниц.
Все кругом смотрели на нее,
как на гадину; старики осуждали и бранили,
молодые даже смеялись, женщины бранили ее, осуждали, смотрели с презреньем таким,
как на паука
какого.
Сошлось много народу смотреть,
как она будет плакать и за гробом идти; тогда пастор, — он еще был
молодой человек, и вся его амбиция была сделаться большим проповедником, — обратился ко всем и указал на Мари.
Я, князь, не по расчету в этот мрак иду, — продолжал он, проговариваясь,
как уязвленный в своем самолюбии
молодой человек, — по расчету я бы ошибся наверно, потому и головой, и характером еще не крепок.
— Перестать? Рассчитывать? Одному? Но с
какой же стати, когда для меня это составляет капитальнейшее предприятие, от которого так много зависит в судьбе всего моего семейства? Но,
молодой друг мой, вы плохо знаете Иволгина. Кто говорит «Иволгин», тот говорит «стена»: надейся на Иволгина
как на стену, вот
как говорили еще в эскадроне, с которого начал я службу. Мне вот только по дороге на минутку зайти в один дом, где отдыхает душа моя, вот уже несколько лет, после тревог и испытаний…
— И судя по тому, что князь краснеет от невинной шутки,
как невинная
молодая девица, я заключаю, что он,
как благородный юноша, питает в своем сердце самые похвальные намерения, — вдруг и совершенно неожиданно проговорил или, лучше сказать, прошамкал беззубый и совершенно до сих пор молчавший семидесятилетний старичок учитель, от которого никто не мог ожидать, что он хоть заговорит-то в этот вечер.
— Послушайте, Лебедев, — твердо сказал князь, отворачиваясь от
молодого человека, — я ведь знаю по опыту, что вы человек деловой, когда захотите… У меня теперь времени очень мало, и если вы… Извините,
как вас по имени-отчеству, я забыл?
Этот
молодой человек есть ни более ни менее
как сын покойного П., хотя носит другое имя.
Как ни представлял ему адвокат
молодого человека, взявшийся хлопотать за него единственно из дружбы и почти против его воли, почти насильно,
как ни выставлял пред ним обязанности чести, благородства, справедливости и даже простого расчета, швейцарский воспитанник остался непреклонен, и что ж?
— Позвольте же и мне, милостивый государь, с своей стороны вам заметить, — раздражительно вдруг заговорил Иван Федорович, потерявший последнее терпение, — что жена моя здесь у князя Льва Николаевича, нашего общего друга и соседа, и что во всяком случае не вам,
молодой человек, судить о поступках Лизаветы Прокофьевны, равно
как выражаться вслух и в глаза о том, что написано на моем лице.
Но во всяком случае мне всего удивительнее и даже огорчительнее, если только можно так выразиться грамматически, что вы,
молодой человек, и того даже не умели понять, что Лизавета Прокофьевна теперь осталась с вами, потому что вы больны, — если вы только в самом деле умираете, — так сказать, из сострадания, из-за ваших жалких слов, сударь, и что никакая грязь ни в
каком случае не может пристать к ее имени, качествам и значению…
— Милый князь, — продолжал князь Щ., — да вспомните, о чем мы с вами говорили один раз, месяца три тому назад; мы именно говорили о том, что в наших
молодых новооткрытых судах можно указать уже на столько замечательных и талантливых защитников! А сколько в высшей степени замечательных решений присяжных?
Как вы сами радовались, и
как я на вашу радость тогда радовался… мы говорили, что гордиться можем… А эта неловкая защита, этот странный аргумент, конечно, случайность, единица между тысячами.
На столе горел такой же железный ночник с сальною свечкой,
как и в той комнате, а на кровати пищал крошечный ребенок, всего, может быть, трехнедельный, судя по крику; его «переменяла», то есть перепеленывала, больная и бледная женщина, кажется,
молодая, в сильном неглиже и, может быть, только что начинавшая вставать после родов; но ребенок не унимался и кричал, в ожидании тощей груди.
Это была дама, лет сорока пяти (стало быть, весьма
молодая жена для такого старого старичка,
как ее муж), бывшая красавица, любившая и теперь, по мании, свойственной многим сорокапятилетним дамам, одеваться слишком уже пышно; ума была небольшого, а знания литературы весьма сомнительного.
— Мне кажется, что вас слишком уже поразил случай с вашим благодетелем, — ласково и не теряя спокойствия заметил старичок, — вы воспламенены… может быть, уединением. Если бы вы пожили больше с людьми, а в свете, я надеюсь, вам будут рады,
как замечательному
молодому человеку, то, конечно, успокоите ваше одушевление и увидите, что всё это гораздо проще… и к тому же такие редкие случаи… происходят, по моему взгляду, отчасти от нашего пресыщения, а отчасти от… скуки…
Вся эта горячешная тирада, весь этот наплыв страстных и беспокойных слов и восторженных мыслей,
как бы толкавшихся в какой-то суматохе и перескакивавших одна через другую, всё это предрекало что-то опасное, что-то особенное в настроении так внезапно вскипевшего, по-видимому ни с того ни с сего,
молодого человека.
Он только заметил, что она хорошо знает дорогу, и когда хотел было обойти одним переулком подальше, потому что там дорога была пустыннее, и предложил ей это, она выслушала,
как бы напрягая внимание, и отрывисто ответила: «Всё равно!» Когда они уже почти вплоть подошли к дому Дарьи Алексеевны (большому и старому деревянному дому), с крыльца вышла одна пышная барыня и с нею
молодая девица; обе сели в ожидавшую у крыльца великолепную коляску, громко смеясь и разговаривая, и ни разу даже и не взглянули на подходивших, точно и не приметили.
По их толкованию,
молодой человек, хорошей фамилии, князь, почти богатый, дурачок, но демократ и помешавшийся на современном нигилизме, обнаруженном господином Тургеневым, почти не умеющий говорить по-русски, влюбился в дочь генерала Епанчина и достиг того, что его приняли в доме
как жениха.
Неточные совпадения
Добчинский.
Молодой,
молодой человек; лет двадцати трех; а говорит совсем так,
как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками),так это все славно. «Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно».
Хлестаков,
молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и,
как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Анна Андреевна. Но только
какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах,
как хорошо! Я страх люблю таких
молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Только что мы в гостиницу,
как вдруг
молодой человек…
Ласкала слух та песенка, // Негромкая и нежная, //
Как ветер летним вечером, // Легонько пробегающий // По бархатной муравушке, //
Как шум дождя весеннего // По листьям
молодым!