Неточные совпадения
Она наскоро прячет его под стол, а сама опять за
веретено.
Наскоро она становит его за шкаф, а сама, забыв отпереть, бросается к своей пряже и прядет, прядет, не слыша стука в дверь своего мужа, с перепуга сучит нитку, которой у нее нет в руках, и вертит
веретено, забыв поднять его с пола.
Жена, видя, что дело доходит теперь до нее, бросает пряжу,
веретено и бежит из комнаты; донцо [Донцу — доска, на которой сидит пряха, втыкая в нее гребень или кудель.] валится на землю, арестанты хохочут.
Неточные совпадения
Пришла минута страшная — // И у самой хозяюшки //
Веретено пузатое // Скатилося с колен.
В другую пору то-то бы // Досталось Ваське шустрому, // А тут и не заметили, // Как он проворной лапкою //
Веретено потрогивал, // Как прыгал на него // И как оно каталося, // Пока не размоталася // Напряденная нить!
Кот Васька насторожился — // И прыг к
веретену!
Потом пошли осматривать водяную мельницу, где недоставало порхлицы, в которую утверждается верхний камень, быстро вращающийся на
веретене, — «порхающий», по чудному выражению русского мужика.
За последнее время, устраивая смотр мыслям своим, он все чаще встречал среди них такие отрезвляющие, каковы были мысли о
веретене, о паутине, тогда он чувствовал, что высота, на которую возвел себя, — шаткая высота и что для того, чтоб удержаться на этой позиции, нужно укрепить ее какими-то действиями.