Неточные совпадения
Были и такие, про которых трудно было решить: за что
бы,
кажется, они могли прийти сюда?
Казалось, что, по своим убеждениям, свой поступок и принятые за него «муки» он должен
бы был считать славным делом.
Мне
кажется, он
бы умер, если
бы ее лишился.
Положительно можно сказать, что арестант, имевший хоть какие-нибудь деньги в каторге, в десять раз меньше страдал, чем совсем не имевший их, хотя последний обеспечен тоже всем казенным, и к чему
бы,
кажется, иметь ему деньги? — как рассуждало наше начальство.
Если же арестант, добыв почти кровавым потом свою копейку или решась для приобретения ее на необыкновенные хитрости, сопряженные часто с воровством и мошенничеством, в то же время так безрассудно, с таким ребяческим бессмыслием тратит их, то это вовсе не доказывает, что он их не ценит, хотя
бы и
казалось так с первого взгляда.
Подан был чай, закуска, какие-то сласти, и если б у ней были тысячи, она
бы,
кажется, им обрадовалась только потому, что могла
бы лучше нам угодить да облегчить наших товарищей, оставшихся в остроге.
Им непременно должно было
казаться, что я поддаюсь на их обманы и хитрости, и если б, напротив, я им отказывал и прогонял их, то, я уверен, они стали
бы несравненно более уважать меня.
Если б у него были волосы на голове, он
бы,
кажется, вырвал их от огорчения.
Все как-то непривычно довольны, даже как будто счастливы, и засыпают не по-всегдашнему, а почти с спокойным духом, — а с чего
бы,
кажется?
На всем теле его остались один только деревянный крест с ладонкой и кандалы, в которые,
кажется, он
бы теперь мог продеть иссохшую ногу.
Я долго не мог вникнуть, про что он рассказывает. Мне
казалось тоже сначала, что он все отступает от темы и увлекается посторонним. Он, может быть, и замечал, что Черевину почти дела нет до его рассказа, но,
кажется, хотел нарочно убедить себя, что слушатель его — весь внимание, и, может быть, ему было
бы очень больно, если б он убедился в противном.
Пятнадцать-двадцать лет
кажутся бесконечностью, и решеный на такой срок постоянно готов помечтать о перемене участи, хотя
бы десять лет уже отбыл в каторге.
О чем
бы,
кажется, тут так особенно хлопотать иному арестанту, и арестанту-то какому-нибудь так себе, смиренному, забитому, который даже перед иным из своих же арестантов пикнуть не смеет!
Вообще наши арестантики могли
бы любить животных, и если б им это позволили, они с охотою развели
бы в остроге множество домашней скотины и птицы. И,
кажется, что
бы больше могло смягчить, облагородить суровый и зверский характер арестантов, как не такое, например, занятие? Но этого не позволяли. Ни порядки наши, ни место этого не допускали.
Не смотрел
бы ни на что,
кажется, а бежать некуда.
Мне
кажется, он и на казнь
бы пошел с некоторым шиком, щеголеватостью.
Совершенно равнодушных, то есть таких, которым было
бы все равно жить что на воле, что в каторге, у нас, разумеется, не было и быть не могло, но Аким Акимыч,
кажется, составлял исключение.
Если б слух об их драке оказался неверным (что, может быть, так и было), то,
кажется, нашим арестантикам было
бы это очень досадно.
Мне
кажется, если б ему очень захотелось выпить шкалик вина и если б шкалик можно было получить не иначе, как зарезав кого-нибудь, то он
бы непременно зарезал, если б только это можно было сделать втихомолку, чтоб никто не узнал.
— Ни в жисть не поймают! — подхватывает он с энергией, — я, братцы, часто про себя это думаю и сам на себя дивлюсь: вот,
кажись, сквозь щелку
бы пролез, а не поймали!
Казалось бы, ничего не могло быть проще того, чтобы ему, хорошей породы, скорее богатому, чем бедному человеку, тридцати двух лет, сделать предложение княжне Щербацкой; по всем вероятностям, его тотчас признали бы хорошею партией. Но Левин был влюблен, и поэтому ему казалось, что Кити была такое совершенство во всех отношениях, такое существо превыше всего земного, а он такое земное низменное существо, что не могло быть и мысли о том, чтобы другие и она сама признали его достойным ее.
Он уверил ее, что детей нужно везти в Москву, а ей одной, с глупой гувернанткой, оставаться в деревне, — она поверила; скажи он ей, что детей нужно сечь, так же как сечет своих княгиня Варвара Ильинична, она и тут,
кажется бы, согласилась, — сказала бабушка, поворачиваясь в своем кресле с видом совершенного презрения.
В подобных случаях водилось у запорожцев гнаться в ту ж минуту за похитителями, стараясь настигнуть их на дороге, потому что пленные как раз могли очутиться на базарах Малой Азии, в Смирне, на Критском острове, и бог знает в каких местах не
показались бы чубатые запорожские головы. Вот отчего собрались запорожцы. Все до единого стояли они в шапках, потому что пришли не с тем, чтобы слушать по начальству атаманский приказ, но совещаться, как ровные между собою.
Его лицо, если можно назвать лицом нос, губы и глаза, выглядывавшие из бурно разросшейся лучистой бороды и пышных, свирепо взрогаченных вверх усов,
казалось бы вяло-прозрачным, если бы не глаза, серые, как песок, и блестящие, как чистая сталь, с взглядом смелым и сильным.
Неточные совпадения
Хлестаков (придвигаясь).Да ведь это вам
кажется только, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как
бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Хлестаков. Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне
кажется, как будто
бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
А ведь долго крепился давича в трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что,
кажись, век
бы не добился толку.
Городничий (в сторону).Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький,
кажется, ногтем
бы придавил его. Ну, да постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.)Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть
бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.)
Кажется, эта комната несколько сыра?
Кажись, так
бы теперь весь свет съел.