Неточные совпадения
— Позвольте мне сообщить вам
один маленький анекдот, господа, — внушительно и с каким-то особенно осанистым
видом проговорил вдруг Миусов.
Раз случилось, что новый губернатор нашей губернии, обозревая наездом наш городок, очень обижен был в своих лучших чувствах, увидав Лизавету, и хотя понял, что это «юродивая», как и доложили ему, но все-таки поставил на
вид, что молодая девка, скитающаяся в
одной рубашке, нарушает благоприличие, а потому чтобы сего впредь не было.
Он с видимым удовольствием обращался к Григорию, отвечая, в сущности, на
одни лишь вопросы Федора Павловича и очень хорошо понимая это, но нарочно делая
вид, что вопросы эти как будто задает ему Григорий.
— Да вы-то меня, может, тоже не так совсем понимаете, милая барышня, я, может, гораздо дурнее того, чем у вас на
виду. Я сердцем дурная, я своевольная. Я Дмитрия Федоровича, бедного, из-за насмешки
одной тогда заполонила.
Но Алеше не удалось долго думать: с ним вдруг случилось дорогой
одно происшествие, на
вид хоть и не очень важное, но сильно его поразившее.
— Алексей Федорович… я… вы… — бормотал и срывался штабс-капитан, странно и дико смотря на него в упор с
видом решившегося полететь с горы, и в то же время губами как бы и улыбаясь, — я-с… вы-с… А не хотите ли, я вам
один фокусик сейчас покажу-с! — вдруг прошептал он быстрым, твердым шепотом, речь уже не срывалась более.
В юности моей, давно уже, чуть не сорок лет тому, ходили мы с отцом Анфимом по всей Руси, собирая на монастырь подаяние, и заночевали раз на большой реке судоходной, на берегу, с рыбаками, а вместе с нами присел
один благообразный юноша, крестьянин, лет уже восемнадцати на
вид, поспешал он к своему месту назавтра купеческую барку бечевою тянуть.
Лишь только начало обнаруживаться тление, то уже по
одному виду входивших в келью усопшего иноков можно было заключить, зачем они приходят.
Алеша быстро отвел свои глаза и опустил их в землю, и уже по
одному виду юноши отец Паисий догадался, какая в минуту сию происходит в нем сильная перемена.
Феня… тут
один забор (он глядел на нее, как бы загадывая ей загадку),
один высокий забор и страшный на
вид, но… завтра на рассвете, когда «взлетит солнце», Митенька через этот забор перескочит…
— Да тут и рассказывать-то нечего-с, потому все это
одни глупости, — подхватил тотчас Максимов с видимым удовольствием и капельку жеманясь, — да и у Гоголя все это только в
виде аллегорическом, потому что все фамилии поставил аллегорические...
И, нагнувшись над ним в умилении, она поцеловала его лоб. Калганов в
один миг открыл глаза, взглянул на нее, привстал и с самым озабоченным
видом спросил: где Максимов?
— С вами говорит благородный человек, благороднейшее лицо, главное, — этого не упускайте из
виду — человек, наделавший бездну подлостей, но всегда бывший и остававшийся благороднейшим существом, как существо, внутри, в глубине, ну,
одним словом, я не умею выразиться…
— Без сомнения, но в
видах…
одним словом, теперь уж нельзя не в присутствии…
Ему предстояло
одно очень важное собственное дело, и на
вид какое-то почти даже таинственное, между тем время уходило, а Агафья, на которую можно бы было оставить детей, все еще не хотела возвратиться с базара.
Поэты, говорит, все так раздражительны…»
Одним словом, такие насмешки под
видом самого благородного тона.
— Да ведь ты думаешь все про нашу теперешнюю землю! Да ведь теперешняя земля, может, сама-то биллион раз повторялась; ну, отживала, леденела, трескалась, рассыпалась, разлагалась на составные начала, опять вода, яже бе над твердию, потом опять комета, опять солнце, опять из солнца земля — ведь это развитие, может, уже бесконечно раз повторяется, и все в
одном и том же
виде, до черточки. Скучища неприличнейшая…
— Друг мой, я знаю
одного прелестнейшего и милейшего русского барчонка: молодого мыслителя и большого любителя литературы и изящных вещей, автора поэмы, которая обещает, под названием: «Великий инквизитор»… Я его только и имел в
виду!
Прокурор же показался мне, да и не мне, а всем, очень уж как-то бледным, почти с зеленым лицом, почему-то как бы внезапно похудевшим в
одну, может быть, ночь, потому что я всего только третьего дня видел его совсем еще в своем
виде.
Два же купца имели хоть и степенный
вид, но были как-то странно молчаливы и неподвижны;
один из них брил бороду и был одет по-немецки; другой, с седенькою бородкой, имел на шее, на красной ленте, какую-то медаль.
Но еще прежде Катерины Ивановны спрошен был Алеша, который вдруг припомнил
один факт, имевший
вид даже как будто положительного уже свидетельства против
одного важнейшего пункта обвинения.
— Все
одно и то же, — прервал он вдруг с утомленным
видом, — я ничего не могу сообщить суду особенного.
Будь это опытный убийца и именно убийца с целью
одного грабежа, — ну, оставил ли бы он обложку конверта на полу, в том
виде, как нашли ее подле трупа?
Тут мне приходит в голову
одна самая обыкновенная мысль: ну что, если б этот пестик лежал не на
виду, не на полке, с которой схватил его подсудимый, а был прибран в шкаф? — ведь подсудимому не мелькнул бы он тогда в глаза, и он бы убежал без оружия, с пустыми руками, и вот, может быть, никого бы тогда и не убил.
Неточные совпадения
Во всяком случае, в
видах предотвращения злонамеренных толкований, издатель считает долгом оговориться, что весь его труд в настоящем случае заключается только в том, что он исправил тяжелый и устарелый слог «Летописца» и имел надлежащий надзор за орфографией, нимало не касаясь самого содержания летописи. С первой минуты до последней издателя не покидал грозный образ Михаила Петровича Погодина, и это
одно уже может служить ручательством, с каким почтительным трепетом он относился к своей задаче.
И действительно, в ту же ночь Клемантинка была поднята в бесчувственном
виде с постели и выволочена в
одной рубашке на улицу.
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали: в атаку! передние ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики за ними не последовали. И так как на лицах их,"ради поспешения", черты были нанесены лишь в
виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.] и притом в большом беспорядке, то издали казалось, что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы —
один шаг.
— Смотрел я однажды у пруда на лягушек, — говорил он, — и был смущен диаволом. И начал себя бездельным обычаем спрашивать, точно ли
один человек обладает душою, и нет ли таковой у гадов земных! И, взяв лягушку, исследовал. И по исследовании нашел: точно; душа есть и у лягушки, токмо малая
видом и не бессмертная.
Все это были, однако ж,
одни faз́ons de parler, [Разговоры (франц.).] и, в сущности, виконт готов был стать на сторону какого угодно убеждения или догмата, если имел в
виду, что за это ему перепадет лишний четвертак.