Цитаты со словом «я»
Начиная жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова, нахожусь в некотором недоумении. А именно: хотя
я и называю Алексея Федоровича моим героем, но, однако, сам знаю, что человек он отнюдь не великий, а посему и предвижу неизбежные вопросы вроде таковых: чем же замечателен ваш Алексей Федорович, что вы выбрали его своим героем? Что сделал он такого? Кому и чем известен? Почему я, читатель, должен тратить время на изучение фактов его жизни?
Для
меня он примечателен, но решительно сомневаюсь, успею ли это доказать читателю.
Вот если вы не согласитесь с этим последним тезисом и ответите: «Не так» или «не всегда так», то
я, пожалуй, и ободрюсь духом насчет значения героя моего Алексея Федоровича. Ибо не только чудак «не всегда» частность и обособление, а напротив, бывает так, что он-то, пожалуй, и носит в себе иной раз сердцевину целого, а остальные люди его эпохи — все, каким-нибудь наплывным ветром, на время почему-то от него оторвались…
Я бы, впрочем, не пускался в эти весьма нелюбопытные и смутные объяснения и начал бы просто-запросто без предисловия: понравится — так и так прочтут; но беда в том, что жизнеописание-то у меня одно, а романов два.
Обойтись
мне без этого первого романа невозможно, потому что многое во втором романе стало бы непонятным.
Но таким образом еще усложняется первоначальное мое затруднение: если уж
я, то есть сам биограф, нахожу, что и одного-то романа, может быть, было бы для такого скромного и неопределенного героя излишне, то каково же являться с двумя и чем объяснить такую с моей стороны заносчивость?
Разумеется, прозорливый читатель уже давно угадал, что
я с самого начала к тому клонил, и только досадовал на меня, зачем я даром трачу бесплодные слова и драгоценное время.
На это отвечу уже в точности: тратил
я бесплодные слова и драгоценное время, во-первых, из вежливости, а во-вторых, из хитрости: все-таки, дескать, заране в чем-то предупредил.
Впрочем,
я даже рад тому, что роман мой разбился сам собою на два рассказа «при существенном единстве целого»: познакомившись с первым рассказом, читатель уже сам определит: стоит ли ему приниматься за второй?
Я совершенно согласен, что оно лишнее, но так как оно уже написано, то пусть и останется.
Ведь знал же
я одну девицу, еще в запрошлом «романтическом» поколении, которая после нескольких лет загадочной любви к одному господину, за которого, впрочем, всегда могла выйти замуж самым спокойным образом, кончила, однако же, тем, что сама навыдумала себе непреодолимые препятствия и в бурную ночь бросилась с высокого берега, похожего на утес, в довольно глубокую и быструю реку и погибла в ней решительно от собственных капризов, единственно из-за того, чтобы походить на шекспировскую Офелию, и даже так, что будь этот утес, столь давно ею намеченный и излюбленный, не столь живописен, а будь на его месте лишь прозаический плоский берег, то самоубийства, может быть, не произошло бы вовсе.
Об этом
я теперь распространяться не стану, тем более что много еще придется рассказывать об этом первенце Федора Павловича, а теперь лишь ограничиваюсь самыми необходимыми о нем сведениями, без которых мне и романа начать невозможно.
«
Меня эти невинные глазки как бритвой тогда по душе полоснули», — говаривал он потом, гадко по-своему хихикая.
Когда она померла, мальчик Алексей был по четвертому году, и хоть и странно это, но
я знаю, что он мать запомнил потом на всю жизнь, — как сквозь сон, разумеется.
Я завещания сам не читал, но слышал, что именно было что-то странное в этом роде и слишком своеобразно выраженное.
Это
я прошу читателя заметить с самого начала.
В подробный рассказ их детства и юности
я опять пока не вступаю, а обозначу лишь самые главные обстоятельства.
Зачем приехал тогда к нам Иван Федорович, —
я, помню, даже и тогда еще задавал себе этот вопрос с каким-то почти беспокойством.
Столь роковой приезд этот, послуживший началом ко стольким последствиям, для
меня долго потом, почти всегда, оставался делом неясным.
Последнее даже особенно удивило не только
меня, но и многих других.
Петр Александрович Миусов, о котором
я говорил уже выше, дальний родственник Федора Павловича по его первой жене, случился тогда опять у нас, в своем подгородном имении, пожаловав из Парижа, в котором уже совсем поселился.
Тем не менее даже тогда, когда
я уже знал и про это особенное обстоятельство, мне Иван Федорович все казался загадочным, а приезд его к нам все-таки необъяснимым.
Вот про этого-то Алексея
мне всего труднее говорить теперешним моим предисловным рассказом, прежде чем вывести его на сцену в романе.
Но придется и про него написать предисловие, по крайней мере чтобы разъяснить предварительно один очень странный пункт, именно: будущего героя моего
я принужден представить читателям с первой сцены его романа в ряске послушника.
Впрочем,
я не спорю, что был он и тогда уже очень странен, начав даже с колыбели.
Кстати,
я уже упоминал про него, что, оставшись после матери всего лишь по четвертому году, он запомнил ее потом на всю жизнь, ее лицо, ее ласки, «точно как будто она стоит предо мной живая».
Я уже говорил, что он очень обрюзг.
— Гм, а ведь
я так и предчувствовал, что ты чем-нибудь вот этаким кончишь, можешь это себе представить?
Ну что ж, пожалуй, у тебя же есть свои две тысчоночки, вот тебе и приданое, а
я тебя, мой ангел, никогда не оставлю, да и теперь внесу за тебя что там следует, если спросят.
Знаешь, в одном монастыре есть одна подгородная слободка, и уж всем там известно, что в ней одни только «монастырские жены» живут, так их там называют, штук тридцать жен,
я думаю…
Я там был, и, знаешь, интересно, в своем роде разумеется, в смысле разнообразия.
А ведь
мне тебя жаль, Алеша, воистину, веришь ли, я тебя полюбил…
Я все помышлял о том: кто это за меня когда-нибудь помолится?
Милый ты мальчик,
я ведь на этот счет ужасно как глуп, ты, может быть, не веришь?
Видишь ли:
я об этом, как ни глуп, а все думаю, все думаю, изредка, разумеется, не все же ведь.
Ведь невозможно же, думаю, чтобы черти
меня крючьями позабыли стащить к себе, когда я помру.
А
я вот готов поверить в ад только чтобы без потолка; выходит оно как будто деликатнее, просвещеннее, по-лютерански то есть.
А коли нет крючьев, стало быть, и все побоку, значит, опять невероятно: кто же
меня тогда крючьями-то потащит, потому что если уж меня не потащат, то что ж тогда будет, где же правда на свете?
Il faudrait les inventer, [Их следовало бы выдумать (фр.).] эти крючья, для
меня нарочно, для меня одного, потому что если бы ты знал, Алеша, какой я срамник!..
[«
Я видел тень кучера, которая тенью щетки чистила тень кареты» (фр.).]
Да и приличнее тебе будет у монахов, чем у
меня, с пьяным старикашкой да с девчонками… хоть до тебя, как до ангела, ничего не коснется.
Ну авось и там до тебя ничего не коснется, вот ведь
я почему и дозволяю тебе, что на последнее надеюсь.
А
я тебя буду ждать: ведь я чувствую же, что ты единственный человек на земле, который меня не осудил, мальчик ты мой милый, я ведь чувствую же это, не могу же я это не чувствовать!..
Скажут, может быть, что красные щеки не мешают ни фанатизму, ни мистицизму; а
мне так кажется, что Алеша был даже больше, чем кто-нибудь, реалистом.
Сказано: «Раздай всё и иди за
мной, если хочешь быть совершен».
Алеша и сказал себе: «Не могу
я отдать вместо „всего“ два рубля, а вместо „иди за мной“ ходить лишь к обедне».
Старец этот, как
я уже объяснил выше, был старец Зосима; но надо бы здесь сказать несколько слов и о том, что такое вообще «старцы» в наших монастырях, и вот жаль, что чувствую себя на этой дороге не довольно компетентным и твердым.
«Кто
меня поставил делить между ними?» — заявил он только с улыбкой Алеше.
— Это и
я знаю-с, что через лесок, — ответил ему Федор Павлович, — да дорогу-то мы не совсем помним, давно не бывали.
— А вот в эти врата, и прямо леском… леском. Пойдемте. Не угодно ли…
мне самому… я сам… Вот сюда, сюда…
Цитаты из русской классики со словом «я»
Предложения со словом «я»
- – Могу я узнать причину, побудившую вас на столь опрометчивый шаг? Вас кто-то обидел?
- – Мы оба сами пришли сюда в разное время. Так что, если тебе будет немного грустно, ты можешь поговорить с нами, – сказал я уже более ласково.
- – Так это когда было, – говорю, – всему же своё время. Сейчас вот я уже хочу жениться и не собираюсь всё бросать и искать ветра в поле.
- (все предложения)
Значение слова «я»
Я1, нескл., ср. Название тридцать третьей, последней буквы русского алфавита.
Я2, меня́, мне, меня́, мной и мно́ю, обо мне, мест. личн. 1 л. ед. ч. 1. Употребляется для обозначения говорящим самого себя. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова Я
Афоризмы русских писателей со словом «я»
- Пусть всепобеждающая жизнь — иллюзия, но я верю в нее, и несчастья нынешнего дня не отнимут у меня веры в день грядущий. Жизнь победит — сколько рук ни налагалось бы на нее, сколько безумцев ни пытались бы ее прекратить. И разве не умнее: жить, хваля жизнь, нежели ругать ее — и все же жить!
- О, дайте вечность мне, — и вечность я отдам
За равнодушие к обидам и годам.
- И радуюсь тому, что счастие чужое
Мне счастья моего милей, дороже вдвое!
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно