Неточные совпадения
Он налил рюмку, встал и с некоторою торжественностью перешел через комнату в
другой угол, где поместилась его спутница
на мешке, чернобровая бабенка, так надоедавшая ему дорогой
расспросами. Бабенка законфузилась и стала было отнекиваться, но, высказав всё предписанное приличием, под конец встала, выпила учтиво, в три хлебка, как пьют женщины, и, изобразив чрезвычайное страдание в лице, отдала рюмку и поклонилась Степану Трофимовичу. Он с важностию отдал поклон и воротился за стол даже с гордым видом.
Но с этим как-то так произошло, что об исчезновении его узналось начальством лишь только
на другой день к вечеру, когда прямо приступили с
расспросами к перепуганному его отсутствием, но молчавшему от страха его семейству.
Неточные совпадения
Но пастух
на все вопросы отвечал мычанием, так что путешественники вынуждены были, для дальнейших
расспросов, взять его с собою и в таком виде приехали в
другой угол выгона.
В
других местах я сам
на расспросы хозяев отвечал так нелепо, что
на меня глядели с удивлением, а в одной квартире так даже поссорился.
К обеду, то есть часов в пять, мы, запыленные, загорелые, небритые, остановились перед широким крыльцом «Welch’s hotel» в Капштате и застали в сенях толпу наших. Каролина была в своей рамке, в своем черном платье, которое было ей так к лицу, с сеточкой
на голове. Пошли
расспросы, толки, новости с той и с
другой стороны. Хозяйки встретили нас, как старых
друзей.
Пошли дальше. Теперь Паначев шел уже не так уверенно, как раньше: то он принимал влево, то бросался в
другую сторону, то заворачивал круто назад, так что солнце, бывшее дотоле у нас перед лицом, оказывалось назади. Видно было, что он шел наугад. Я пробовал его останавливать и расспрашивать, но от этих
расспросов он еще более терялся. Собран был маленький совет,
на котором Паначев говорил, что он пройдет и без дороги, и как подымется
на перевал и осмотрится, возьмет верное направление.
Часто вечером уходил я к Паулине, читал ей пустые повести, слушал ее звонкий смех, слушал, как она нарочно для меня пела — «Das Mädchen aus der Fremde», под которой я и она понимали
другую деву чужбины, и облака рассеивались,
на душе мне становилось искренно весело, безмятежно спокойно, и я с миром уходил домой, когда аптекарь, окончив последнюю микстуру и намазав последний пластырь, приходил надоедать мне вздорными политическими
расспросами, — не прежде, впрочем, как выпивши его «лекарственной» и закусивши герингсалатом, [салатом с селедкой (от нем.