Неточные совпадения
Тот же критик решил (очень энергически), что в драме «Не так живи, как хочется» Островский проповедует, будто «полная покорность воле старших, слепая вера в справедливость исстари предписанного закона и совершенное отречение от человеческой свободы, от всякого притязания на право заявить свои человеческие чувства гораздо
лучше, чем самая мысль, чувство и свободная воля человека».
Конечно, мы не отвергаем
того, что
лучше было бы, если бы Островский соединил в себе Аристофана, Мольера и Шекспира; но мы знаем, что этого нет, что это невозможно, и все-таки признаем Островского замечательным писателем в нашей литературе, находя, что он и сам по себе, как есть, очень недурен и заслуживает нашего внимания и изучения…
Говорили, — зачем Островский вывел представителем честных стремлений такого плохого господина, как Жадов; сердились даже на
то, что взяточники у Островского так пошлы и наивны, и выражали мнение, что «гораздо
лучше было бы выставить на суд публичный
тех людей, которые обдуманно и ловко созидают, развивают, поддерживают взяточничество, холопское начало и со всей энергией противятся всем, чем могут, проведению в государственный и общественный организм свежих элементов».
Вот его собственное определение: «
То ли дело купец
хороший, гладкий да румяный, — вот как я.
— Вы видите, что здесь идет самая обыкновенная игра: кто
лучше играет,
тот и остается в выигрыше.
Гусар сватается, отец отказывает; тогда гусар увозит девушку, и она решается ехать с ним, все толкуя, однако, о
том, что ехать не надо, а
лучше к отцу возвратиться.
На другое же ни на что он не годен, и от него можно ожидать ровно столько же пакостей, сколько и
хороших поступков: все будет зависеть от
того, в какие руки он попадется.
Таким образом, мы можем повторить наше заключение: комедиею «Не в свои сани не садись» Островский намеренно, или ненамеренно, или даже против воли показал нам, что пока существуют самодурные условия в самой основе жизни, до
тех пор самые добрые и благородные личности ничего
хорошего не в состоянии сделать, до
тех пор благосостояние семейства и даже целого общества непрочно и ничем не обеспечено даже от самых пустых случайностей.
Казалось бы — человек попал на
хорошую дорогу: сознал недостатки
того образа жизни, какой вел доселе, исполнился негодованием против невежества, понял превосходство образованности вообще…
Отправляясь от
той точки, что его произвол должен быть законом для всех и для всего, самодур рад воспользоваться
тем, что просвещение приготовило для удобств человека, рад требовать от других, чтоб его воля выполнялась
лучше, сообразно с успехами разных знаний, с введением новых изобретений и пр.
Теперь, кажется, не нужно доказывать, что таких намерений не было у Островского: характер его литературной деятельности определился, и в одном из последующих своих произведений он сам произнес
то слово, которое, по нашему мнению, всего
лучше может служить к характеристике направления его сатиры.
Пусть
лучше не будет этих благородных, широких барских замашек, которыми восторгались старые, до идиотства захолопевшие лакеи; но пусть будет свято и неприкосновенно
то, что мне принадлежит по праву; пусть у меня будет возможность всегда употреблять свободно и разумно мою мысль и волю, а не тогда, когда выйдет милостивое разрешение от какого-нибудь Гордея Карпыча Торцова…
Если смотреть здраво,
то все ее участники хотят невозможного, или,
лучше сказать, — сами не смыслят, чего они хотят.
Парню уж давно за двадцать, смыслом его природа не обидела: по фабрике отцовской он
лучше всех дело понимает, вперед знает, что требуется, кроме
того и к наукам имеет наклонность, и искусства любит, «к скрипке оченно пристрастие имеет», словом сказать — парень совершеннолетний, добрый и неглупый; возрос он до
того, что уж и жениться собирается…
Я вот помоложе был, учиться хотел, так и
то не велели!..» Лизавета Ивановна советует ему, выбравши
хорошую минуту, рассказать отцу откровенно все — что он способности имеет, что учиться хочет, и т. п.
Она мечтает о семейном счастии с любимым человеком, заботится о
том, чтоб себя «облагородить», так, чтобы никому не стыдно было взять ее замуж; думает о
том, какой она
хороший порядок будет вести в доме, вышедши замуж; старается вести себя скромно, удаляется от молодого барина, сына Уланбековой, и даже удивляется на московских барышень, что они очень бойки в своих разговорах про кавалеров да про гвардейцев.
Надя у меня — девушка
хороших правил, будет его удерживать, а
то он от холостой жизни совсем избалуется».
Неточные совпадения
Городничий.
Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!
Анна Андреевна. Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на
то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое
хорошие правила и солидность в поступках.
Городничий (робея).Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда
хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения
хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так,
то… Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Анна Андреевна. Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не
то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в
хорошем обществе никогда не услышишь.
Артемий Филиппович. О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре,
тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет,
то и так умрет; если выздоровеет,
то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.