Неточные совпадения
Кажется, уж причины-то молчания критики о «Своих людях» мог бы знать положительно автор статьи,
не пускаясь в отвлеченные соображения!
Мы
не хотим никому навязывать своих мнений; но нам
кажется, что Островский погрешил бы против правды, наклепал бы на русскую жизнь совершенно чуждые ей явления, если бы вздумал выставлять наших взяточников как правильно организованную, сознательную партию.
А так,
покажется ему, что этот человек еще
не больно плут, а вот этот так уж больно плут.
И, к довершению всего, оказывается ведь, что Самсон Силыч вовсе и
не пьян; это так только
показалось Фоминишне.
Кажется ясно, что здесь такое соображение совсем
не имеет значения примера…
Он самодурствует и
кажется страшен, но это только потому, что ни с какой стороны ему нет отпора; борьбы он
не выдержит…
Тяжело проследить подобную карьеру; горько видеть такое искажение человеческой природы.
Кажется, ничего
не может быть хуже того дикого, неестественного развития, которое совершается в натурах, подобных Подхалюзину, вследствие тяготения над ними самодурства. Но в последующих комедиях Островского нам представляется новая сторона того же влияния, по своей мрачности и безобразию едва ли уступающая той, которая была нами указана в прошедшей статье.
Кажется, чего бы лучше: воспитана девушка «в страхе да в добродетели», по словам Русакова, дурных книг
не читала, людей почти вовсе
не видела, выход имела только в церковь божию, вольнодумных мыслей о непочтении к старшим и о правах сердца
не могла ниоткуда набраться, от претензий на личную самостоятельность была далека, как от мысли — поступить в военную службу…
Жила бы себе спокойно и ровно по плану, раз навсегда начертанному Русаковым, и ничто бы,
кажется,
не должно было увлекать и совращать с правого пути это совершенное, кроткое создание, эту голубку безответную.
Теперь,
кажется,
не нужно доказывать, что таких намерений
не было у Островского: характер его литературной деятельности определился, и в одном из последующих своих произведений он сам произнес то слово, которое, по нашему мнению, всего лучше может служить к характеристике направления его сатиры.
«Можешь ли ты меня теперь понимать?» — спрашивает он, и ничего,
кажется,
не желает более, как только того, чтобы зятюшка его понял.
Кажется, это уж должно бы возмутить родителей бедной жены его: в их глазах он, кругом сам виноватый, буйствует и,
не помня себя, грозит даже зарезать жену и выбегает с ножом на улицу…
Уланбекова этим обижается и говорит ему: «Вы,
кажется,
не понимаете, кто вас просит».
Все остальное
кажется ей созданным на ее службу, как злак полевой существует
не сам по себе, а собственно на службу человекам…
Из этих коротких и простых соображений
не трудно понять, почему тяжесть самодурных отношений в этом «темном царстве» обрушивается всего более на женщин. Мы обещали в прошедшей статье обратить внимание на рабское положение женщины в русской семье, как оно является в комедиях Островского. Мы,
кажется, достаточно указали на него в настоящей статье; остается нам сказать несколько слов о его причинах и указать при этом на одну комедию, о которой до сих пор мы
не говорили ни слова, — на «Бедную невесту».
Человек всеми презрен, тысячу раз бит и оплеван, пред всеми трепещет,
кажется уж такое смиренномудрие, что воды
не замутит!..
Кити видела, что с мужем что-то сделалось. Она хотела улучить минутку поговорить с ним наедине, но он поспешил уйти от нее, сказав, что ему нужно в контору. Давно уже ему хозяйственные дела
не казались так важны, как нынче. «Им там всё праздник — думал он, — а тут дела не праздничные, которые не ждут и без которых жить нельзя».
Неточные совпадения
Хлестаков. Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне
кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом,
не правда ли?
Анна Андреевна. Помилуйте, я никак
не смею принять на свой счет… Я думаю, вам после столицы вояжировка
показалась очень неприятною.
Городничий. Да
не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили,
кажется, нуждаться в деньгах?
А ведь долго крепился давича в трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что,
кажись, век бы
не добился толку.
Купцы. Ей-богу! такого никто
не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть,
не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец
не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж,
кажись, всего нанесешь, ни в чем
не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь.