Цитаты со словом «мести»
Критика отнеслась к автору с уважением, называла его беспрестанно автором «Своих людей» и даже
заметила, что обращает на него такое внимание более за первую его комедию, нежели за вторую, которую все признали слабее первой.
В свою очередь, люди, пришедшие в восторг от «Своих людей», скоро
заметили, что Островский, сравнивая старинные начала русской жизни с новыми началами европеизма в купеческом быту, постоянно склоняется на сторону первых.
Каждый читатель с полной основательностью может нам
заметить: «Зачем вы убиваетесь над соображениями о том, что вот тут нужно было бы то-то, а здесь недостает того-то?
Если в произведении разбираемого автора эти причины указаны, критика пользуется и ими и благодарит автора; если нет, не пристает к нему с ножом к горлу, как, дескать, он
смел вывести такое лицо, не объяснивши причин его существования?
Так вот и это дело: потрафь я по них, или так взойди им в голову — завтра же под венец, и баста, и разговаривать не
смей».
Он сам
замечает, например, что Подхалюзин мошенник; но ему до этого дела нет, потому что Подхалюзин его приказчик и об его пользе старается.
Без малейшей застенчивости он упрекает его в неблагодарности, указывая на такие факты: «Вспомни то, Лазарь, сколько раз я
замечал, что ты на руку не чист: что ж?
Мы уже имели случай
заметить, что одна из отличительных черт таланта Островского состоит в уменье заглянуть в самую глубь души человека и подметить не только образ его мыслей и поведения, но самый процесс его мышления, самое зарождение его желаний.
Но ведь тут он подмазывается к Самсону Силычу не столько из корысти, сколько для того, чтобы выманить у старика обещание выдать за него Липочку, которую, — надо
заметить, — Подхалюзин любит сильно и искренне.
Мы уже
замечали, что общие идеи принимаются, развиваются и выражаются художником в его произведениях совершенно иначе, нежели обыкновенными теоретиками.
Не сравнивая значения Островского с значением Гоголя в истории нашего развития, мы
заметим, однако, что в комедиях Островского, под влиянием каких бы теорий они ни писались, всегда можно найти, черты глубоко верные и яркие, доказывающие, что сознание жизненной правды никогда не покидало художника и не допускало его искажать действительность в угоду теории.
Оттого в нем и в старости нет той враждебности и крутости, какую
замечаем в других самодурах, выводимых Островским; оттого он не отвергает даже резонов в разговоре с низшими и младшими.
И на дочь свою, когда та делает попытку убедить отца, он, при всей своей мягкости, прикрикивает: «Да как ты
смеешь так со мною разговаривать?» А затем он дает ей строгий приказ: «Вот тебе, Авдотья, мое последнее слово: или поди ты у меня за Бородкина, или я тебя и знать не хочу».
В самом деле, — и «как ты
смеешь?», и «я тебя растил и лелеял», и «ты дура», и «нет тебе моего благословения» — все это градом сыплется на бедную девушку и доводит ее до того, что даже в ее слабой и покорной душе вдруг подымается кроткий протест, выражающийся невольным, бессознательным переломом прежнего чувства: отцовский приказ идти за Бородкина возбудил в ней отвращение к нему.
Кроткая жалоба, смиренная мольба — дальше этого она не
смеет идти.
Если эти черты не так ярки, чтобы бросаться в глаза каждому, если впечатление пьесы раздвояется, — это доказывает только (как мы уже
замечали в первой статье), что общие теоретические убеждения автора, при создании пьесы, не находились в совершенной гармонии с тем, что выработала его художническая натура из впечатлений действительной жизни.
Он остановился на данной точке и все, что из нее выходит, обсуждает довольно правильно: он очень верно
замечает, что дочь его не трудно обмануть, что разговоры Арины Федотовны могут быть для нее вредны, что невоспитанной купчихе не сладко выходить за барина, и проч.
Даже о судьбе дочери жена не
смеет ничего сказать ему: «Смотрит зверем, ни словечка не скажет, — точно я и не мать…
Да, право… ничего я ему сказать не
смею; разве с кем поговоришь с посторонним про свое горе, поплачешь, душу отведешь, только и всего»…
От дочери он только и требует, чтобы из его воли не
смела выходить.
И дочь отвечает: «Я приказу твоего не
смею ослушаться», Приказчика Митю Гордей Карпыч ругает бесцеремонно и совершенно напрасно.
Узнавши, что он посылает матери деньги, Торцов
замечает: «Себя-то бы образил прежде: матери-то не бог знает что нужно, не в роскоши воспитана; сама, чай, хлевы затворяла»…
Начинает она тем, что падает отцу в ноги и говорит: «Тятенька! я приказа твоего не
смею ослушаться…
Тут Митя приходит в умиление и рассказывает ей про свою любовь, а она
замечает: «Ах ты, сердечный!
Решение это очень
смело, но оно не составляет обдуманного, серьезного плана, и ему суждено погибнуть так же скоро, как оно зародилось.
Начальник, не понимающий дела или нечистый на руку, старается напустить на себя важность, чтобы подчиненные не дерзали слишком
смело судить о нем.
Он рад будет прогнать и погубить вас, но, зная, что с вами много хлопот, сам постарается избежать новых столкновений и сделается даже очень уступчив: во-первых, у него нет внутренних сил для равной борьбы начистоту, во-вторых, он вообще не привык к какой бы то ни было последовательной и продолжительной работе, а бороться с человеком, который
смело и неотступно пристает к вам, — это тоже работа немалая…
Но вот Любим Торцов начинает обижать нареченного зятя, зять обижен и дает это
заметить Гордею Карпычу довольна грубо, заключая свою речь словами; «Нет, теперь ты приди ко мне да покланяйся, чтоб я дочь-то твою взял».
Один самодур говорит: «Ты не
смеешь этого сделать»; а другой отвечает: «Нет, смею».
Выслушав «не
смеешь» Коршунова, Гордей Карпыч говорит: «Опосля этого, когда ты такие слова говоришь, я сам тебя знать не хочу!
Да как ты
смел подумать-то?
Но он только спрашивает в недоумении: «Что ж я, изверг, что ли, какой в своем семействе?» Из этого вы уже
замечаете, что его начинает пробирать великодушие.
А тут, вместе с кроткими мольбами жены, допекают его рассуждения и назойливые просьбы брата Любима, который говорит с ним
смело и решительно, без всяких умолчаний, подкрепляя просьбы свои доказательствами, взятыми из собственного опыта.
Здесь есть все — и грубость, и отсутствие честности, и трусость, и порывы великодушия, — и все это покрыто такой тупоумной глупостью, что даже люди, наиболее расположенные к славянофильству, не могли одобрить Тита Титыча Брускова, а
заметили только, что все-таки у него душа добрая…
Продолжая свою характеристику, она
замечает, что «насчет плутовства — он, точно, старик хитрый; но хоть и плутоват, а человек темный.
Поэтому, прочитав бумажку, показанную ему Аграфеной Платоновной, он преспокойно
замечает: «Это, то есть, насчет грабежу.
Что ссориться-то!» Иванов входит в пущий азарт, и Брусков, с неудовольствием
замечая: «Ишь ты, какой сердитый!» — уходит с новыми ругательствами…
Ты молчи, не
смей разговаривать!..» И расписка отдана, и тут же разорвана Ивановым, а через несколько минут Брусков находит, что «деньги и все это — тлен» и что, следовательно, сын его может жениться на дочери Иванова, хоть она и бедна…
«Да помилуйте, тятенька, он не отдаст, возражает сын. «Я тебе приказываю, слышишь, — говорит Тит Титыч: — как он
смеет не отдать, когда я этого желаю?..
Вы не
смейте со мной разговаривать, — прибавляет он.
«А коли скажешь, что,
мол, тятенька, эта невеста не нравится: а, говорит, в солдаты отдам!.. ну, и шабаш!
Отец знает, что ученый лучше неученого, и сыну известно, что отец это знает, и сын хочет учиться, и все-таки отец запрещает, и сын не
смеет ослушаться!
Отчего Митя безответен пред Торцовым, Андрюша терзается, но не
смеет слова сказать Титу Титычу и пр.?
Настасья Панкратьевна ведь без всякой иронии, а, напротив, с заметным оттенком благоговения говорит своему мужу: «Кто вас, батюшка, Кит Китч,
смеет обидеть?
Но я не считаю себя преступным против чувства законности, ежели я совсем отказываюсь от условия (которое, надо
заметить, по самой своей сущности не может в этом случае быть срочным), добровольно лишаясь его выгод и за то не принимая на себя его обязанностей.
Настасья Панкратьева исчезает пред мужем, дышать не
смеет, а на сына тоже прикрикивает: «как ты смеешь?» да «с кем ты говоришь?» То же мы видели и в Аграфене Кондратьевне в «Своих людях».
Тишка
метет полы в доме Большова, бегает за водкой Подхалюзину и крадет целковые у хозяина, — и все это для него совершенно законно…
Хоть я, может быть, сердце свое надорвала через это, да по крайности я знаю, что я по закону живу, и никто мне в глаза насмеяться не
смеет».
Заметьте, как добр и чувствителен этот старик и как он в то же время жестокосерд единственно потому, что не имеет никакого сознания о нравственном значении личности и все привык подчинять только внешним законам, установленным самодурством.
Уж на что Тит Титыч Брусков, — и тот не
посмел очень вольничать над Ивановым и, пришедши домой, сознавался: «Они только тем и взяли, что я в их квартире был; а пришли бы они сюда, так я бы уж бы их уконтентовал».
Цитаты из русской классики со словом «мести»
— Зима, метель
метет по улице, мороз избы жмет, а они, французы, бегут, бывало, под окошко наше, к матери, — она калачи пекла да продавала, — стучат в стекло, кричат, прыгают, горячих калачей просят.
На мерзлую землю упало в ночь немного сухого снегу, и ветер «сухой и острый» подымает его и
метет по скучным улицам нашего городка и особенно по базарной площади.
— И зачем это читать? Только затягивают. Эти новые метлы не чище, а дольше
метут.
Главная улица шоссирована и содержится в порядке, на ней тротуары, фонари и деревья, и
метет ее каждый день клейменый старик.
— Я
мел, — твердил Захар, — не по десяти же раз
мести! А пыль с улицы набирается… здесь поле, дача: пыли много на улице.
Ассоциации к слову «мести»
Предложения со словом «мести»
- В наших детских душах горел огонь самостоятельности и свободы и пылала жажда мести.
- И у горожан снова возобладала над всеми чувствами жажда кровной мести.
- Освободившись, я почти неделю вынашивал план мести и наконец его осуществил.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «мести»
Значение слова «мести»
МЕСТИ́, мету́, метёшь; прош. мёл, мела́, -ло́; прич. прош. мётший; прич. страд. прош. метённый, -тён, -тена́, -тено́; несов., перех. 1. (сов. подмести). Удалять, смахивать пыль, сор и т. п. при помощи метлы, веника и т. п. Мести пол. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МЕСТИ
Афоризмы русских писателей со словом «мести»
- О, сделай, Господи, скорбь нашу светлою,
Далекой гнева, боли и мести,
А слезы — тихой росой предрассветною
О нем, убиенном на поле чести.
- Ведь у людей, умеющих за себя отомстить и вообще за себя постоять, — как это, например, делается? Ведь их как обхватит, положим, чувство мести, так уж ничего больше вол всем их существе на это время и не останется, кроме этого чувства. Такой господин так и прет прямо к цели, как взбесившийся бык, наклонив вниз рога, и только одна стена его останавливает. (Кстати: перед стеной такие господа, то есть непосредственные любители и деятели, искренне пасуют…)
- Русский человек не знает чувства мести и не умеет ненавидеть. Это влияние иное.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно