Цитаты со словосочетанием «типологические параллели»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Не правда ли, что все эти мысли хорошо знакомы нам по критикам последующего времени? Даже фраза «великий Байрон, великий Кукольник!» неоднократно повторялась потом, в насмешку над слишком решительным критиком! Но будем продолжать начатый параллель мнений Станкевича и Белинского.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «типологические параллели»

Неточные совпадения

Говорят вон, в Севастополе, сейчас после Альмы, [После поражения русской армии в сражении на реке Альме 8 сентября 1854 г. во время Крымской войны (1853–1856).] умные-то люди уж как боялись, что вот-вот атакует неприятель открытою силой и сразу возьмет Севастополь; а как увидели, что неприятель правильную осаду предпочел и первую параллель открывает, так куды, говорят, обрадовались и успокоились умные-то люди-с: по крайности на два месяца, значит, дело затянулось, потому когда-то правильной-то осадой возьмут!
«Как европейское поставить в параллель // С национальным? — странно что-то!
Он вникал в глубину этого сравнения и разбирал, что такое другие и что он сам, в какой степени возможна и справедлива эта параллель и как тяжела обида, нанесенная ему Захаром; наконец, сознательно ли оскорбил его Захар, то есть убежден ли он был, что Илья Ильич все равно, что «другой», или так это сорвалось у него с языка, без участия головы.
Как страшно стало ему, когда вдруг в душе его возникло живое и ясное представление о человеческой судьбе и назначении, и когда мелькнула параллель между этим назначением и собственной его жизнью, когда в голове просыпались один за другим и беспорядочно, пугливо носились, как птицы, пробужденные внезапным лучом солнца в дремлющей развалине, разные жизненные вопросы.
У него в голове мелькнул ряд женских исторических теней в параллель бабушке.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «типологические параллели»

Предложения со словосочетанием «типологические параллели»

  • Звукоподражательный характер этнонимов тат и татар можно подтвердить следующими типологическими параллелями, взятыми из разных языков: монгольское татари – “плохо говорящий”, “заика”, к которому, вероятно, и восходит этноним татар, эвенкийское татэ – “заика” и татэра – “заикаться”, корейское тодори – “заика” и тодол – “заикаться”, майя тот – “заикающийся”, “немой”, вьетнамское тит – “молчать”, крымскотатарское тутук – “заика”, киргизское дудук – “немой”, турецкое дыгдыгы – “картавый”, венгерское дадого – “заикающийся”, “лепечущий”, “заика”, башкирское тотлог – “заикаться”, афганское тут(а) рай – “шепелявящий”, “невнятно говорящий”, тарай – “заика”, арабское ратана – “говорить на чужом, непонятном языке” и тахтаха – “заикаться”, “бормотать”, суахили – татарика – “говорить быстро и невнятно”, “бормотать”.
  • Типологическая параллель между двумя этими универсальными романами-уникумами представляется возможной и глубокой.
  • В ряде работ контактно-генетический аспект представлен как стимулирующий возникновение типологических параллелей.
  • (все предложения)

Значение слова «типологический»

  • ТИПОЛОГИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Относящийся к типу каких-л. предметов, явлений. Типологические различия. Типологические особенности. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ

Значение слова «параллель»

Афоризмы русских писателей со словом «параллель»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «типологический»

ТИПОЛОГИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Относящийся к типу каких-л. предметов, явлений. Типологические различия. Типологические особенности.

Все значения слова «типологический»

Значение слова «параллель»

ПАРАЛЛЕ́ЛЬ, -и, ж. 1. Мат. Параллельная линия. Провести параллель.

Все значения слова «параллель»

Предложения со словосочетанием «типологические параллели»

  • Звукоподражательный характер этнонимов тат и татар можно подтвердить следующими типологическими параллелями, взятыми из разных языков: монгольское татари – “плохо говорящий”, “заика”, к которому, вероятно, и восходит этноним татар, эвенкийское татэ – “заика” и татэра – “заикаться”, корейское тодори – “заика” и тодол – “заикаться”, майя тот – “заикающийся”, “немой”, вьетнамское тит – “молчать”, крымскотатарское тутук – “заика”, киргизское дудук – “немой”, турецкое дыгдыгы – “картавый”, венгерское дадого – “заикающийся”, “лепечущий”, “заика”, башкирское тотлог – “заикаться”, афганское тут(а) рай – “шепелявящий”, “невнятно говорящий”, тарай – “заика”, арабское ратана – “говорить на чужом, непонятном языке” и тахтаха – “заикаться”, “бормотать”, суахили – татарика – “говорить быстро и невнятно”, “бормотать”.

  • Типологическая параллель между двумя этими универсальными романами-уникумами представляется возможной и глубокой.

  • В ряде работ контактно-генетический аспект представлен как стимулирующий возникновение типологических параллелей.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «типологический»

Синонимы к слову «параллель»

Ассоциации к слову «параллель»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я