Неточные совпадения
Хлестаков. Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous [понимаете ли (фр.).],
в свете и вдруг очутиться
в дороге:
грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней)так вознаградил за всё…
В трактир приходили и уходили разные лица, все
в белых куртках, индийцы
в грязных рубашках, китайцы без того и без другого.
Пить чай
в трактире имеет другое значение для слуг. Дома ему чай не
в чай; дома ему все напоминает, что он слуга; дома у него
грязная людская, он должен сам поставить самовар; дома у него чашка с отбитой ручкой и всякую минуту барин может позвонить.
В трактире он вольный человек, он господин, для него накрыт стол, зажжены лампы, для него несется с подносом половой, чашки блестят, чайник блестит, он приказывает — его слушают, он радуется и весело требует себе паюсной икры или расстегайчик к чаю.
Кроме «Голубятни» где-то за Москвой-рекой тоже происходили петушиные бои, но там публика была сбродная. Дрались простые русские петухи, английские бойцовые не допускались. Этот
трактир назывался «Ловушка».
В грязных закоулках и помойках со двора был вход
в холодный сарай, где была устроена арена и где публика была еще азартнее и злее.
Алексей по уходе брата отправлялся напротив, через Брюсовский переулок,
в грязный извозчичий
трактир в доме Косоурова пить чай и проводил здесь ровно час, беседуя, споря и обсуждая шансы беговых лошадей с извозчиками.