Цитаты со словом «цветут»
Поэтому только в хорошие дни, утром, когда окружающая дорогу чаща полна солнечным ливнем,
цветами и тишиной, так что впечатлительности Ассоль не грозили фантомы [Фантом — привидение, призрак.] воображения, Лонгрен отпускал ее в город.
Пламенный веселый
цвет так ярко горел в ее руке, как будто она держала огонь.
Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и
цветах, поплывет от него быстрая лодка.
Его
цвет темнее вишни, и оно не потечет из бутылки.
Таким образом, Грэй жил всвоем мире. Он играл один — обыкновенно на задних дворах замка, имевших в старину боевое значение. Эти обширные пустыри, с остатками высоких рвов, с заросшими мхом каменными погребами, были полны бурьяна, крапивы, репейника, терна и скромно-пестрых диких
цветов. Грэй часами оставался здесь, исследуя норы кротов, сражаясь с бурьяном, подстерегая бабочек и строя из кирпичного лома крепости, которые бомбардировал палками и булыжником.
Ему шел уже двенадцатый год, когда все намеки его души, все разрозненные черты духа и оттенки тайных порывов соединились в одном сильном моменте и, тем получив стройное выражение, стали неукротимым желанием. До этого он как бы находил лишь отдельные части своего сада — просвет, тень,
цветок, дремучий и пышный ствол — во множестве садов иных, и вдруг увидел их ясно, все — в прекрасном, поражающем соответствии.
Опасность, риск, власть природы, свет далекой страны, чудесная неизвестность, мелькающая любовь, цветущая свиданием и разлукой; увлекательное кипение встреч, лиц, событий; безмерное разнообразие жизни, между тем как высоко в небе то Южный Крест, то Медведица, и все материки — в зорких глазах, хотя твоя каюта полна непокидающей родины с ее книгами, картинами, письмами и сухими
цветами, обвитыми шелковистым локоном в замшевой ладанке на твердой груди.
Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. Дымилась и горела трава; влажные
цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку.
Засматривая в особенные лица
цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки — позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем.
В спокойно тяготеющей крупной листве каштанов стояли белые шишки
цветов, их аромат мешался с запахом росы и смолы.
Стальной у берега,
цвет спящего океана переходил в синий и черный.
Тонкие, божественные
цвета светились в них.
Она видела в стране далеких пучин подводный холм; от поверхности его струились вверх вьющиеся растения; среди их круглых листьев, пронизанных у края стеблем, сияли причудливые
цветы.
Грэй побывал в трех лавках, придавая особенное значение точности выбора, так как мысленно видел уже нужный
цвет и оттенок.
В двух первых лавках ему показали шелка базарных
цветов, предназначенные удовлетворить незатейливое тщеславие; в третьей он нашел образцы сложных эффектов.
Роясь в легком сопротивлении шелка, он различал
цвета: красный, бледный розовый и розовый темный; густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были оттенки всех сил и значений, различные в своем мнимом родстве, подобно словам: «очаровательно» — «прекрасно» — «великолепно» — «совершенно»; в складках таились намеки, недоступные языку зрения, но истинный алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана; что приносил лавочник, было хорошо, но не вызывало ясного и твердого «да».
Наконец один
цвет привлек обезоруженное внимание покупателя; он сел в кресло к окну, вытянул из шумного шелка длинный конец, бросил его на колени и, развалясь, с трубкой в зубах, стал созерцательно неподвижен.
Этот совершенно чистый, как алая утренняя струя, полный благородного веселья и царственности
цвет являлся именно тем гордым цветом, какой разыскивал Грэй.
Розовые тени скользили по белизне мачт и снастей, все было белым, кроме раскинутых, плавно двинутых парусов
цвета глубокой радости.
Цитаты из русской классики со словом «цветут»
Ассоциации к слову «цветут»
Синонимы к слову «цветут»
Предложения со словом «цвести»
- Домашняя птица всегда продаётся без перьев, а потому по цвету кожи всегда можно судить о её доброкачественности.
- Она побывала и в саду, где цвели розы, прекрасные розы, и даже встретила садовника.
- В саду цвели гортензии и росли подстриженные в форме шаров декоративные деревья.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «цвести»
Значение слова «цвести»
ЦВЕСТИ́, цвету́, цветёшь; прош. цвёл, цвела́, -ло́; прич. наст. цвету́щий, -ту́щ, -а, -е; прич. прош. цве́тший; несов. 1. Раскрывшись, распустившись, быть в поре цветения (о цветах). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЦВЕСТИ
Афоризмы русских писателей со словом «цвести»
- Тот счастлив, кто прошел среди мучений,
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Подобно розе, что цветет бездумно,
И легче по водам бегущей тени.
- Живой человек носит в своем сердце, в своей крови жизнь общества: он болеет его недугами, мучится его страданиями, цветет его здоровьем, блаженствует его счастьем вне собственных, своих личных обстоятельств.
- Любовь цветет проста, пышна,
А вьюга в поле люто воет,
Вьюны сажая у окна.
Занесена пургой пушистой,
Живи, любовь, не умирай…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно