Неточные совпадения
Тетка Анна, которая
в минуту первого порыва радости забыла и суровое расположение мужа, и самого мужа, теперь притихла, и бог
весть, что сталось такое: казалось бы, ей нечего было бояться: муж никогда не бил ее, — а между тем робость овладела ею, как только она очутилась
в одной
избе глаз на глаз с мужем; язык не ворочался!
Глеб вошел
в избу, посерчал на беспорядок, который невольно бросался
в глаза,
велел все прибрать до возвращения своего из Комарева и сел завтракать. Ел он, однако ж, неохотно, как словно даже понуждал себя, — обстоятельство, заставившее жену повторить ему совет касательно метания крови; но Глеб по-прежнему не обратил внимания на слова ее. После завтрака он вынул из сундучка, скрытого
в каморе, деньги, оделся, вышел на площадку, рассчитал по солнцу время, переехал Оку и бодро направился
в Комарево.
С этой стороны тянулся сплошной навес, соединявшийся с
избою посредством небольшой бревенчатой постройки. Одна стена постройки выходила
в сени
избы, другая примыкала к навесу: это была камора; соломенная кровля ее шла
в уровень с кровлей
избы, но значительно возвышалась над кровлей навеса, так что, взобравшись на навес, легко было проникнуть на чердак; с чердака
вела лестница
в сени, куда выходили дверь каморы, дверь
избы и дверь на крылечко.
Неточные совпадения
Отъезда день давно просрочен, // Проходит и последний срок. // Осмотрен, вновь обит, упрочен // Забвенью брошенный возок. // Обоз обычный, три кибитки // Везут домашние пожитки, // Кастрюльки, стулья, сундуки, // Варенье
в банках, тюфяки, // Перины, клетки с петухами, // Горшки, тазы et cetera, // Ну, много всякого добра. // И вот
в избе между слугами // Поднялся шум, прощальный плач: //
Ведут на двор осьмнадцать кляч,
Я
велел скотнице, старому кучеру и двум старым девкам выбраться оттуда
в избу: долее опасно бы было оставаться».
Через несколько минут я сидел
в избе за столом, пил молоко и слушал доклад А.И. Мерзлякова.
Весть о том, что я пришел на Амагу, быстро пронеслась по всей деревне.
К этому присоединились еще увеличенные
вести о чуде, виденном волостным писарем
в развалившемся сарае, так что к ночи все теснее жались друг к другу; спокойствие разрушилось, и страх мешал всякому сомкнуть глаза свои; а те, которые были не совсем храброго десятка и запаслись ночлегами
в избах, убрались домой.
Вместо пристани куча больших скользких камней, по которым пришлось прыгать, а на гору к
избе ведет ряд ступеней из бревнышек, врытых
в землю почти отвесно, так что, поднимаясь, надо крепко держаться руками.