Неточные совпадения
Ему уже, правда, давно приходила мысль
заглянуть туда хоть раз, посмотреть, все ли шло там должным порядком, да как-то все не удавалось: то, как назло, одолеют ревматизмы, и надо было покориться воле врача, предписавшего непременную поездку в Баден или Карлсбад, а оттуда в Париж, где, по словам врача, только и можно было ожидать окончательного выздоровления; то опять являлись какие-нибудь домашние обстоятельства: жена родила, или общество, в котором барин был одним из любезнейших членов, переселялось
почти на все лето в Петергоф или
на Каменный остров,
на дачи; или же просто не случалось вдруг, ни с того ни с сего, денег у нашего барина.
Неточные совпадения
Иноков постригся, побрил щеки и, заменив разлетайку дешевеньким костюмом мышиного цвета, стал незаметен, как всякий приличный человек. Только веснушки
на лице выступили еще более резко, а в остальном он
почти ничем не отличался от всех других, несколько однообразно приличных людей. Их было не много,
на выставке они очень интересовались архитектурой построек, посматривали
на крыши,
заглядывали в окна, за углы павильонов и любезно улыбались друг другу.
Повинуясь странному любопытству и точно не веря доктору, Самгин вышел в сад,
заглянул в окно флигеля, — маленький пианист лежал
на постели у окна,
почти упираясь подбородком в грудь; казалось, что он, прищурив глаза, утонувшие в темных ямах, непонятливо смотрит
на ладони свои, сложенные ковшичками. Мебель из комнаты вынесли, и пустота ее очень убедительно показывала совершенное одиночество музыканта. Мухи ползали по лицу его.
Клим Иванович плохо спал ночь, поезд из Петрограда шел медленно, с препятствиями, долго стоял
на станциях,
почти на каждой толпились солдаты, бабы, мохнатые старики, отвратительно визжали гармошки, завывали песни, — звучал дробный стук пляски, и в окна купе
заглядывали бородатые рожи запасных солдат.
Он
почти постоянно, если можно так выразиться, экзаменовал Малек-Аделя; уезжал
на нем куда-нибудь подальше в поле и ставил его
на пробу; или уходил украдкой в конюшню, запирал за собою дверь и, ставши перед самой головой коня,
заглядывал ему в глаза, спрашивал шепотом: «Ты ли это?
Господин этот некоторое время смотрел
на меня с изумлением, а жена с испугом, как будто в том была страшная диковина, что и к ним кто-нибудь мог войти; но вдруг он набросился
на меня чуть не с бешенством; я не успел еще пробормотать двух слов, а он, особенно видя, что я одет порядочно,
почел, должно быть, себя страшно обиженным тем, что я осмелился так бесцеремонно
заглянуть в его угол и увидать всю безобразную обстановку, которой он сам так стыдился.