Неточные совпадения
Один из них, невысокий и худой, в широкой соломенной шляпе, наигрывал на гармонике, другой, с
черными усами и в
картузе на затылке, вполголоса подпевал ему.
Гости, следуя примеру капитана, тоже стали креститься, их
картузы и цилиндры мелькнули в воздухе, как стая
черных птиц.
Его одежда изобличала притязание на вкус и щегольскую небрежность: на нем было коротенькое пальто бронзового цвета, вероятно с барского плеча, застегнутое доверху, розовый галстучек с лиловыми кончиками и бархатный
черный картуз с золотым галуном, надвинутый на самые брови.
На кожаной подушке тележки, ближе ко мне, сидел мужчина лет тридцати, замечательно красивой и благообразной наружности, в опрятном черном армяке и низко на лоб надетом
черном картузе; он степенно правил откормленным, как печь широким конем; а рядом с мужчиной, по ту сторону тележки, сидела женщина высокого роста, прямая как стрела.
Неточные совпадения
В продолжение немногих минут они вероятно бы разговорились и хорошо познакомились между собою, потому что уже начало было сделано, и оба почти в одно и то же время изъявили удовольствие, что пыль по дороге была совершенно прибита вчерашним дождем и теперь ехать и прохладно и приятно, как вошел чернявый его товарищ, сбросив с головы на стол
картуз свой, молодцевато взъерошив рукой свои
черные густые волосы.
А отец его, в
черном сюртуке до пят, в
черном бархатном
картузе, переставляя деревянные ноги, вытирал ладонью мертвый, мокрый нос и храпел:
Шипел паровоз, двигаясь задним ходом, сеял на путь горящие угли, звонко стучал молоток по бандажам колес, гремело железо сцеплений; Самгин, потирая бок, медленно шел к своему вагону, вспоминая Судакова, каким видел его в Москве, на вокзале: там он стоял, прислонясь к стене, наклонив голову и считая на ладони серебряные монеты; на нем —
черное пальто, подпоясанное ремнем с медной пряжкой, под мышкой — маленький узелок,
картуз на голове не мог прикрыть его волос, они торчали во все стороны и свешивались по щекам, точно стружки.
Небольшого роста, плечистый, выбритый и остриженный начисто, в поношенном
черном пальто и
картузе с лаковым козырьком, солидный и степенный, точь-в-точь камердинер средней руки, двигается незаметно Смолин по Сухаревке.
Нельзя было не послушать ее в этот час. Я ушел в кухню, снова прильнул к стеклу окна, но за темной кучей людей уже не видно огня, — только медные шлемы сверкают среди зимних
черных шапок и
картузов.