Неточные совпадения
Клим Самгин встал, желая незаметно уйти, но
заметил, по движению теней, что Дронов и Томилин тоже встали, идут в его сторону. Он сел, согнулся,
пряча лицо.
Туробоев поморщился. Алина,
заметив это, наклонилась к Лидии, прошептала ей что-то и
спрятала покрасневшее лицо свое за ее плечом. Не взглянув на нее, Лидия оттолкнула свою чашку и нахмурилась.
Еврей сконфуженно оглянулся и
спрятал голову в плечи,
заметив, что Тагильский смотрит на него с гримасой. Машина снова загудела, Тагильский хлебнул вина и наклонился через стол к Самгину...
— Как жалко, что вы шутите, — отозвалась Варвара и всю дорогу, вплоть до ворот дома, шла молча,
спрятав лицо в муфту, лишь у ворот
заметила, вздохнув...
— Осталось неизвестно, кто убил госпожу Зотову? Плохо работает ваша полиция. Наш Скотланд-ярд узнал бы, о да! Замечательная была русская женщина, — одобрил он. — Несколько… как это говорится? — обре-ме-не-на знаниями, которые не имеют практического значения, но все-таки обладала сильным практическим умом. Это я
замечаю у многих: русские как будто стыдятся практики и
прячут ее, орнаментируют религией, философией, этикой…
— Конечно, событие незаурядное, — примирительно
заметил Клим, Дронов возбужденно потирал руки, подпрыгивал, играл глазами, как бы стараясь
спрятать их, Самгин наблюдал за ним, не понимая; чем испуган или доволен Иван?
Неточные совпадения
Он и сам не
заметил, как он, подходя к ним, схватил и проглотил это впечатление, так же как и подбородок купца, продававшего сигары, и
спрятал его куда-то, откуда он вынет его, когда понадобится.
Спрятав ее в карман, он
заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
Бабушка была уже в зале: сгорбившись и опершись на спинку стула, она стояла у стенки и набожно молилась; подле нее стоял папа. Он обернулся к нам и улыбнулся,
заметив, как мы, заторопившись,
прятали за спины приготовленные подарки и, стараясь быть незамеченными, остановились у самой двери. Весь эффект неожиданности, на который мы рассчитывали, был потерян.
И что я скажу: что убил, а денег взять не
посмел, под камень
спрятал? — прибавил он с едкою усмешкой.
Варвара (покрывает голову платком перед зеркалом). Я теперь гулять пойду; а ужо нам Глаша постелет постели в саду, маменька позволила. В саду, за малиной, есть калитка, ее маменька запирает на замок, а ключ
прячет. Я его унесла, а ей подложила другой, чтоб не
заметила. На вот, может быть, понадобится. (Подает ключ.) Если увижу, так скажу, чтоб приходил к калитке.