Неточные совпадения
Но как только он исчез — исчезла и
радость Клима, ее погасило сознание, что он поступил нехорошо, сказав Варавке о
дочери. Тогда он, вообще не способный на быстрые решения, пошел наверх, шагая через две ступени.
— О нет, вы — ошибаетесь! — весело воскликнул Турчанинов. — Это была не девушка для
радости, а студентка Сорбонны,
дочь весьма почтенных буржуа, — я потом познакомился с ее братом, офицером.
— Я спросила у тебя о Валентине вот почему: он добился у жены развода, у него — роман с одной девицей, и она уже беременна. От него ли, это — вопрос. Она — тонкая штучка, и вся эта история затеяна с расчетом на дурака. Она —
дочь помещика, — был такой шумный человек, Радомыслов: охотник, картежник, гуляка; разорился, кончил самоубийством. Остались две
дочери, эдакие, знаешь, «полудевы», по Марселю Прево, или того хуже: «девушки для
радостей», — поют, играют, ну и все прочее.
Неточные совпадения
Подошедши к бюро, он переглядел их еще раз и уложил, тоже чрезвычайно осторожно, в один из ящиков, где, верно, им суждено быть погребенными до тех пор, покамест отец Карп и отец Поликарп, два священника его деревни, не погребут его самого, к неописанной
радости зятя и
дочери, а может быть, и капитана, приписавшегося ему в родню.
Пульхерия Александровна с
радостью благословила
дочь на брак с Разумихиным; но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
Лежёня посадили в сани. Он задыхался от
радости, плакал, дрожал, кланялся, благодарил помещика, кучера, мужиков. На нем была одна зеленая фуфайка с розовыми лентами, а мороз трещал на славу. Помещик молча глянул на его посиневшие и окоченелые члены, завернул несчастного в свою шубу и привез его домой. Дворня сбежалась. Француза наскоро отогрели, накормили и одели. Помещик повел его к своим
дочерям.
— Конечно, конечно… Виноват, у вас является сам собой вопрос, для чего я хлопочу? Очень просто. Мне не хочется, чтобы моя
дочь росла в одиночестве. У детей свой маленький мир, свои маленькие интересы,
радости и огорчения. По возрасту наши девочки как раз подходят, потом они будут дополнять одна другую, как представительницы племенных разновидностей.
В другой раз Анфуса Гавриловна отвела бы душеньку и побранила бы и
дочерей и зятьев, да опять и нельзя: Полуянова ругать — битого бить, Галактиона —
дочери досадить, Харитину — с непокрытой головы волосы драть, сына Лиодора — себя изводить. Болело материнское сердце день и ночь, а взять не с кого. Вот и сейчас, налетела Харитина незнамо зачем и сидит, как зачумленная. Только и
радости, что суслонский писарь, который все-таки разные слова разговаривает и всем старается угодить.