Неточные совпадения
— Вы, разумеется, знаете, что Локтев — юноша очень способный и душа — на редкость чистая. Но жажда знания завлекла его
в кружок гимназистов и гимназисток — из богатых семей; они там, прикрываясь изучением текущей литературы… тоже литература, я вам скажу! — почти вскрикнул он, брезгливо сморщив лицо. — На самом деле это — болваны и дурехи с преждевременно развитым половым любопытством, — они там… — Самойлов быстро
покрутил рукою над своей головой. — Вообще там обнажаются, касаются и… черт их знает что!
— Ну, скажем, содержанки или жены, — равнодушно возразил Кербеш и
покрутил в руках серебряный портсигар с монограммами и фигурками. — Я решительно ничего не могу для вас сделать… по крайней мере сейчас. Если вы желаете на ней жениться, представьте соответствующее разрешение своего университетского начальства. Если же вы берете на содержание, то подумайте, какая же тут логика? Вы берете девушку из дома разврата для того, чтобы жить с ней в развратном сожительстве.
Он
покрутил в руке этот комок, помял, для чего-то оглянулся на монахов, потом опять помял. Бумажки и серебряные деньги, скользя меж пальцев, друг за дружкой попадали обратно в кошелек, и в руке остался один только двугривенный… Мельник оглядел его, потер между пальцами и, крякнув, побагровев, подал его матери.
Неточные совпадения
Этот разговор был прерван появлением Бахарева, который был всунут
в двери чьими-то невидимыми
руками. Бахарев совсем осовелыми глазами посмотрел на Привалова,
покрутил головой и заплетавшимся языком проговорил:
Как только наступил послеобеденный отдых, Захар отправился под навес, примазал волосы, подвел их скобкою к вискам, самодовольно
покрутил головой, взял
в руки гармонию, пробрался
в узенький проулок к огороду и стал выжидать Дуню, которая должна была явиться развешивать белье.
Константин махнул
рукой и
покрутил головою; он хотел продолжать думать, но радость, которою светилось лицо его, мешала ему. Он, точно ему неудобно было сидеть, принял другую позу, засмеялся и опять махнул
рукой. Совестно было выдавать чужим людям свои приятные мысли, но
в то же время неудержимо хотелось поделиться радостью.
Тут Анюта прерывает меня и рассказывает, что дворник утром, принеся дрова, спрашивал ее: «Что, у вас барыня-то молодая ровно как будто не
в себе? Домовладелица на этот счет беспокоится… До белого утра
в окне у вашей барыни свет, и лопочет она что-то и
руками размахивает… Намедни под окном видел. Все ли у них тут дома?» И он будто бы многозначительно
покрутил пальцами около собственного лба.
Унтер-офицер Сметанников сунул ему
в руку камень. Кучеренко
в недоумении
покрутил над камнем головою и швырнул его
в спину убегавшему Сметанникову.