Неточные совпадения
Изредка являлся Томилин, он проходил по двору медленно, торжественным шагом,
не глядя в окна Самгиных; войдя к писателю, молча жал руки людей и садился в угол у печки,
наклонив голову, прислушиваясь к спорам, песням.
Наклонив голову, он
не смотрел на девушку, опасаясь, как бы она
не поняла, что ему скучно с нею.
Минуты две четверо в комнате молчали, прислушиваясь к спору на террасе, пятый, Макаров, бесстыдно спал в углу, на низенькой тахте. Лидия и Алина сидели рядом, плечо к плечу, Лидия
наклонила голову, лица ее
не было видно, подруга что-то шептала ей в ухо. Варавка, прикрыв глаза, курил сигару.
— Нет, — сказал Клим и, сняв очки, протирая стекла,
наклонил голову. Он знал, что лицо у него злое, и ему
не хотелось, чтоб мать видела это. Он чувствовал себя обманутым, обокраденным. Обманывали его все: наемная Маргарита, чахоточная Нехаева, обманывает и Лидия, представляясь
не той, какова она на самом деле, наконец обманула и Спивак, он уже
не может думать о ней так хорошо, как думал за час перед этим.
— Грешен, — сказал Туробоев,
наклонив голову. — Видите ли, Самгин, далеко
не всегда удобно и почти всегда бесполезно платить людям честной медью. Да и — так ли уж честна эта медь правды? Существует старинный обычай: перед тем, как отлить колокол, призывающий нас в дом божий, распространяют какую-нибудь выдумку, ложь, от этого медь будто бы становится звучней.
Он видел, что Лидия смотрит
не на колокол, а на площадь, на людей, она прикусила губу и сердито хмурится. В глазах Алины — детское любопытство. Туробоеву — скучно, он стоит,
наклонив голову, тихонько сдувая пепел папиросы с рукава, а у Макарова лицо глупое, каким оно всегда бывает, когда Макаров задумывается. Лютов вытягивает шею вбок, шея у него длинная, жилистая, кожа ее шероховата, как шагрень. Он склонил
голову к плечу, чтоб направить непослушные глаза на одну точку.
Самгин
наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Слушая рассказ девицы, он думал, что и по фигуре и по характеру она была бы на своем месте в водевиле, а
не в драме. Но тот факт, что на долю ее все-таки выпало участие в драме, несколько тронул его; он ведь был уверен, что тоже пережил драму. Однако он
не сумел выразить чувство, взволновавшее его, а два последние слова ее погасили это чувство. Помолчав, он спросил вполголоса...
Дядя Миша согласно
наклонил голову, но это
не удовлетворило Гусарова, он продолжал все так же сердито...
— Какая пошлость, — отметил Самгин. Варвара промолчала,
наклонив голову,
не глядя на сцену. Климу казалось, что она готова заплакать, и это было так забавно, что он, с трудом скрывая улыбку, спросил...
Говорил он
не озлобленно, а как человек, хотя и рассерженный, но хорошо знающий, как надобно исправлять чужие ошибки, и готовый немедля взяться за это. В полосатой фуфайке жокея, в каких-то необыкновенного цвета широких кальсонах, он доставал из корзины свертки и,
наклонив кудлатую
голову, предлагал Самгину...
Никонова
наклонила голову, а он принял это как знак согласия с ним. Самгин надеялся сказать ей нечто такое, что поразило бы ее своей силой, оригинальностью, вызвало бы в женщине восторг пред ним. Это, конечно, было необходимо, но
не удавалось. Однако он был уверен, что удастся, она уже нередко смотрела на него с удивлением, а он чувствовал ее все более необходимой.
Он говорил еще что-то, но Самгин
не слушал его, глядя, как водопроводчик, подхватив Митрофанова под мышки, везет его по полу к пролому в стене. Митрофанов двигался,
наклонив голову на грудь, спрятав лицо; пальто, пиджак на нем были расстегнуты, рубаха выбилась из-под брюк, ноги волочились по полу, развернув носки.
Шипел паровоз, двигаясь задним ходом, сеял на путь горящие угли, звонко стучал молоток по бандажам колес, гремело железо сцеплений; Самгин, потирая бок, медленно шел к своему вагону, вспоминая Судакова, каким видел его в Москве, на вокзале: там он стоял, прислонясь к стене,
наклонив голову и считая на ладони серебряные монеты; на нем — черное пальто, подпоясанное ремнем с медной пряжкой, под мышкой — маленький узелок, картуз на
голове не мог прикрыть его волос, они торчали во все стороны и свешивались по щекам, точно стружки.
— Так точно, — тихо ответил жандарм; он стоял
не так, как следовало стоять перед офицером, а — сутуло и
наклонив голову, но руки висели по швам.
Не желая, чтоб его узнали, Самгин еще ниже
наклонил голову над тарелкой, но земляки уже расплатились и шли к двери.
Предложение было неожиданно и очень
не понравилось Самгину, но, вспомнив, как Тагильский удержал его от признания, знакомства с Кутузовым, — он молча
наклонил голову.
— Я —
не верю вам,
не могу верить, — почти закричал Самгин, с отвращением глядя в поднятое к нему мохнатое, дрожащее лицо. Мельком взглянул в сторону Тагильского, — тот стоял,
наклонив голову, облако дыма стояло над нею, его лица
не видно было.
Но Тагильский, видимо,
не нуждался ни в оправданиях, ни в объяснениях,
наклонив голову, он тщательно размешивал вилкой уксус и горчицу в тарелке, потом стал вилкой гонять грибы по этой жидкости, потом налил водки, кивнул
головой хозяину и, проглотив водку, вкусно крякнув, отправив в рот несколько грибов, посапывая носом, разжевал, проглотил грибы и тогда, наливая по второй, заговорил наконец...
— Хорошо играет? — спросила она Клима; он молча
наклонил голову, — фисгармония вообще
не нравилась ему, а теперь почему-то особенно неприятно было видеть, как этот человек, обреченный близкой смерти, двигая руками и ногами, точно карабкаясь куда-то, извлекает из инструмента густые, угрюмые звуки.
Слушали его очень внимательно. Комната, где дышало
не менее полусотни человек, наполнялась теплой духотой. Самгин невольно согнулся,
наклонил голову, когда в тишине прозвучал знакомый голос Кутузова...
Неточные совпадения
Чичиков приятно
наклонил голову, и, когда приподнял потом ее вверх, он уже
не увидал Улиньки. Она исчезнула. Наместо ее предстал, в густых усах и бакенбардах, великан-камердинер, с серебряной лоханкой и рукомойником в руках.
— Еду я, — сказал Чичиков, потирая себе рукой по колену, в сопровожденье легкого покачиванья всего туловища и
наклоняя голову набок, —
не столько по своей нужде, сколько по нужде другого.
«Кто бы такой был этот Чичиков? — думал брат Василий. — Брат Платон на знакомства неразборчив и, верно,
не узнал, что он за человек». И оглянул он Чичикова, насколько позволяло приличие, и увидел, что он стоял, несколько
наклонивши голову и сохранив приятное выраженье в лице.
Осторожно отвел он рукою салоп и увидал, что тут стоит стул, а на стуле в уголку сидит старушонка, вся скрючившись и
наклонив голову, так что он никак
не мог разглядеть лица, но это была она.
— Ведь обыкновенно как говорят? — бормотал Свидригайлов, как бы про себя, смотря в сторону и
наклонив несколько
голову. — Они говорят: «Ты болен, стало быть, то, что тебе представляется, есть один только несуществующий бред». А ведь тут нет строгой логики. Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться
не иначе как больным, а
не то что их нет самих по себе.