Неточные совпадения
Клим слушал с
напряженным интересом, ему было приятно видеть, что Макаров рисует себя бессильным и бесстыдным. Тревога Макарова была еще не знакома Климу, хотя он, изредка, ночами, чувствуя смущающие запросы
тела, задумывался о том, как разыграется его первый роман, и уже знал, что героиня романа — Лидия.
Но в память его крепко вросла ее
напряженная фигура, стройное
тело, как бы готовое к физической борьбе с ним, покрасневшее лицо и враждебно горящие глаза; слушая его, она иронически щурилась, а говоря — открывала глаза широко, и ее взгляд дополнял силу обжигающих слов.
Тогда Самгин, пятясь, не сводя глаз с нее, с ее топающих ног, вышел за дверь, притворил ее, прижался к ней спиною и долго стоял в темноте, закрыв глаза, но четко и ярко видя мощное
тело женщины,
напряженные, точно раненые, груди, широкие, розоватые бедра, а рядом с нею — себя с растрепанной прической, с открытым ртом на сером потном лице.
Неточные совпадения
Матери казалось, что Людмила сегодня иная, проще и ближе ей. В гибких колебаниях ее стройного
тела было много красоты и силы, несколько смягчавшей строгое и бледное лицо. За ночь увеличились круги под ее глазами. И чувствовалось в ней
напряженное усилие, туго натянутая струна в душе.
Я взглянул на Мавру Кузьмовну; она была совершенно уничтожена; лицо помертвело, и все
тело тряслось будто в лихорадке; но за всем тем ни малейшего стона не вырвалось из груди ее; видно было только, что она физически ослабла, вследствие чего, не будучи в состоянии стоять, опустилась на стул и, подпершись обеими руками, с
напряженным вниманием смотрела на дверь, ожидая чего-то.
Всегда в часы, когда ему угрожало что-нибудь, он ощущал
напряжённое стремление как можно скорей перешагнуть чрез опасность, оставить её сзади себя и не оглядываться назад. Стоять пред чем-то угрожающим — это то же, что стоять ночью во тьме на рыхлом, весеннем льду, над глубокой рекою; этот ужас он испытал, будучи подростком, и всем
телом помнил его.
Царица Астис, еще продолжая содрогаться всем
телом, откинула назад голову Элиава. Глаза ее горели
напряженным красным огнем. И она сказала медленно, слово за словом:
Шум — подавлял, пыль, раздражая ноздри, — слепила глаза, зной — пек
тело и изнурял его, и все кругом казалось
напряженным, теряющим терпение, готовым разразиться какой-то грандиозной катастрофой, взрывом, за которым в освеженном им воздухе будет дышаться свободно и легко, на земле воцарится тишина, а этот пыльный шум, оглушительный, раздражающий, доводящий до тоскливого бешенства, исчезнет, и тогда в городе, на море, в небе станет тихо, ясно, славно…